Translation of "карту" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "карту" in a sentence and their spanish translations:

- Возьмите карту.
- Возьми карту.
- Бери карту.
- Берите карту.

- Saque una carta.
- Saca una carta.

- Возьми карту.
- Бери карту.

Saca una carta.

- Возьмите карту.
- Берите карту.

Saque una carta.

- Дай мне карту.
- Дайте мне карту.

Dame el mapa.

- Посмотри на карту.
- Посмотрите на карту.

Mira el mapa.

- Пожалуйста, вставьте карту.
- Пожалуйста, вставьте Вашу карту.

Inserte su tarjeta, por favor.

- Взгляни на эту карту.
- Взгляните на эту карту.

Fíjate en este mapa.

- Я передал ему карту.
- Я вручил ему карту.

Le entregué un mapa.

Google вытащил карту.

Google sacó el mapa.

Где взять карту?

¿Dónde puedo conseguir el mapa?

Я хочу карту.

Quiero un mapa.

Посмотрите на карту.

Mire el mapa.

Я нарисовал карту.

He dibujado un mapa.

Дай мне карту.

Dame el mapa.

Нарисуешь мне карту?

¿Me trazarías un mapa?

- Вы не нарисуете мне карту?
- Пожалуйста, нарисуйте мне карту.

- ¿Me diseñarías un mapa?
- ¿Me trazarías un mapa?

- Где мне достать карту Европы?
- Где можно достать карту Европы?

¿Dónde puedo conseguir un mapa de Europa?

- Я расстелил карту на столе.
- Я разложил карту на столе.

Desplegué el mapa sobre el escritorio.

Он создает карту горизонта...

Crea un mapa del horizonte,

Мы добавили новую карту,

Tuvimos que agregar este,

Я протянул ему карту.

Le entregué un mapa.

Том потерял ключ-карту.

Tom ha perdido su tarjeta de acceso.

Я хочу карту города.

Quiero el mapa de la ciudad.

Многое поставлено на карту.

Mucho está en juego.

Я помню эту карту.

Yo recuerdo este mapa.

Взгляни на карту мира.

Eche un vistazo al mapamundi.

- Посмотрите на эту большую карту Америки.
- Посмотри на эту большую карту Америки.

Mira este extenso mapa de América.

Ты покажешь мне карту мира?

¿Me enseñarás un mapa del mundo?

Можно мне дорожную карту, пожалуйста?

- Un mapa vial, por favor.
- Una hoja de ruta, por favor.

Где я могу купить карту?

¿Dónde puedo comprar un mapa?

Я бы хотел купить карту.

Quisiera comprar un mapa.

Слишком многое поставлено на карту.

Demasiado está en riesgo.

Библиотека выдаст вам библиотечную карту.

La biblioteca le extenderá una tarjeta de lector.

Я разложил карту на столе.

Desplegué el mapa sobre el escritorio.

Я потерял свою кредитную карту.

He perdido mi tarjeta de crédito.

проверьте эту тепловую карту TechCrunch.

echa un vistazo a este mapa de calor de TechCrunch.

используя электронную идентификационную карту, аналогичную моей,

utilizando una tarjeta de e-identificación similar a la mía

Мэри разложила на столе большую карту.

Mary extendió el gran mapa sobre la mesa.

Где я могу купить карту Европы?

¿Dónde puedo comprar un mapa de Europa?

Мэри разложила большую карту на столе.

Mary extendió el gran mapa sobre la mesa.

Развернув цилиндр можно получить плоскую карту.

Desenrolla el cilindro y tienes un mapa plano y rectangular.

Мою кредитную карту украли в метро.

Mi tarjeta de crédito fue robada en el metro.

Где я могу купить карту города?

¿Dónde puedo comprar un mapa de la ciudad?

Я разложил большую карту на столе.

- Extendí el gran mapa sobre la mesa.
- Desplegué el gran mapa sobre la mesa.

Можно мне меню и винную карту?

¿Puedo ver el menú y la lista de vinos?

Том знает, что поставлено на карту.

Tom sabe lo que se juega.

- Возьми с собой карту на случай, если заблудишься.
- Возьми с собой карту на случай, если потеряешься.

Lleva un mapa contigo por si te pierdes.

Пожалуйста, посмотрите на карту на странице 25.

Mira el mapa de la página 25.

Я бы хотел карту с автобусными маршрутами.

Quisiera un mapa con las rutas de los buses.

Возьми с собой карту на случай, если потеряешься.

- Lleva un mapa contigo por si te pierdes.
- Llévate un mapa en caso de que te pierdas.

- Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
- Вашу кредитную карту, пожалуйста.

Su tarjeta de crédito, por favor.

Том всегда носит в сумке карту и компас.

Tom siempre lleva un mapa y un compás en su mochila.

и не ставили всё на карту ради большого вознаграждения.

ni tampoco apostando para alzarse con grandes recompensas.

- Её жизнь в опасности.
- Её жизнь поставлена на карту.

- La vida de ella está en peligro.
- Su vida está en peligro.

Если я хочу превратить этот глобус в плоскую карту

Si quiero convertir este globo en un mapa plano,

Том сложил карту и положил её обратно в бардачок.

Tom plegó el mapa y lo puso de vuelta en la guantera.

- Слишком многое поставлено на карту.
- На кону слишком многое.

Hay demasiado en peligro.

Я хочу карту Техаса в масштабе 1 к 250000.

Quiero un mapa de Texas a una escala de 1 a 250000.

Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.

Estoy llamando porque me robaron mi tarjeta de crédito.

Ты собираешься купить американскую Экспресс или использовать карту VISA.

Vas a comprar americano Exprese o use una tarjeta VISA.

Если вы хотите получить кредитную карту вы, вероятно, пойдете

Si quieres una tarjeta de crédito probablemente vas a ir

Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.

Tom casi siempre usa una tarjeta de crédito cuando va de compras.

- Его репутация была поставлена на карту.
- На кону была его репутация.

Su reputación estaba en peligro.

- Ничего не было поставлено на карту.
- На кону ничего не было.

No había nada en juego.

Используя игровую карту, мы можем увеличить масштаб Франции 9 века - родины феодализма.

Usando el mapa del juego, podemos acercarnos a la Francia del siglo IX, el lugar de nacimiento del feudalismo.

- Многое поставлено на карту.
- Многое поставлено на кон.
- На кон поставлено много.

- Hay mucho en juego.
- Hay un montón en juego.

- Моя репутация под угрозой.
- Моя репутация поставлена на карту.
- На кону моя репутация.

Mi reputación está en juego.

- Ещё раз хорошо посмотри на карту города.
- Ещё раз внимательно посмотрите на план города.

Mira bien el mapa de la ciudad otra vez.

Хотя большинство островов в океане были нанесены на карту, дно океана в основном остаётся неизвестным.

Aunque la mayoría de las islas en el océano han sido mapeadas, el suelo oceánico es por lo general desconocido.

Том не взял с собой карту, так что через несколько часов хождения по кругу мы остановились на полпути в никуда.

Tom no se llevó el mapa, así que después de movernos en círculos varias horas terminamos en medio de la nada.