Translation of "заинтересован" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "заинтересован" in a sentence and their spanish translations:

Я заинтересован.

- Estoy interesado.
- Estoy interesada.

Том заинтересован?

¿Tom está interesado?

Том не был заинтересован.

Tom no estaba interesado.

Я заинтересован во французском языке.

Me interesa el francés.

В принципе, он очень заинтересован

Básicamente, está muy interesado

любой, кто заинтересован в этом

cualquiera que esté interesado en eso

Том очень заинтересован в этом проекте.

Tom está muy interesado en este plan.

- Тебе интересно?
- Ты заинтересован?
- Вам интересно?

¿Te interesa?

Он очень заинтересован в японском языке.

Está muy interesado en el idioma japonés.

Я не заинтересован ни в одной из ваших теорий.

No estoy interesada en ninguna de tus teorías.

- Мне это очень интересно.
- Я в этом весьма заинтересован.

Estoy muy interesado en eso.

Я знаю кое-кого, кто может быть заинтересован в твоём проекте.

Conozco a alguien que puede estar interesado en tu proyecto.

Том не думает, что я заинтересован в том, что он делает.

Tom no cree que esté interesado en lo que hace.

- Я не заинтересован в продолжительных отношениях.
- Я не заинтересована в серьёзных отношениях.

- No estoy interesada en una relación seria.
- No estoy interesado en una relación seria.

Он был больше заинтересован в научных исследованиях, чем в искусстве в последние годы своей жизни.

Estaba más interesado en los estudios científicos que en los artísticos en los últimos años de su vida.

- Он не просто заинтересован, а помешан на этом.
- Он не просто интересуется этим, он просто чокнулся на этом.

Él no está sólo interesado, está loco por ello.

- Я был заинтересован.
- Я была заинтересована.
- Я был встревожен.
- Я была встревожена.
- Я был обеспокоен.
- Я была обеспокоена.

- Estaba preocupado.
- Estaba preocupada.

Мало кто заинтересован в переводе моих португальских фраз на другие языки. Поэтому я пытаюсь делать некоторые переводы сам. И мне посчастливилось найти сотрудников доброй воли, которые исправят мои ошибки.

Pocos están interesados ​​en traducir mis frases en portugués a otros idiomas. Así que trato de hacer algunas traducciones yo mismo. Y he tenido la suerte de encontrar colaboradores de buena voluntad, que corrigen mis errores.