Translation of "доказывает" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "доказывает" in a sentence and their spanish translations:

Это всё доказывает.

- ¡Esto lo prueba todo!
- ¡Esto lo valida todo!
- ¡Esto lo demuestra todo!

- Этот факт доказывает её невиновность.
- Этот факт доказывает их невиновность.

Este hecho demuestra su inocencia.

- Этот факт доказывает его невиновность.
- Этот факт доказывает её невиновность.

Este hecho demuestra su inocencia.

Это ничего не доказывает

Y no es prueba de nada,

Вот Göbeklitepe доказывает это

Aquí está Göbeklitepe demuestra esto

Это ничего не доказывает.

Eso no prueba nada.

Сравнение ничего не доказывает.

- Una comparación no es una prueba.
- Una comparación no prueba nada.

Это доказывает мою теорию.

Eso demuestra mi teoría.

Это доказывает, что ты лжец.

Esto demuestra que tú eres un mentiroso.

Этот факт доказывает его невиновность.

Este hecho demuestra su inocencia.

Этот факт доказывает её невиновность.

- Este hecho prueba su inocencia.
- Este hecho demuestra su inocencia.

Это как раз доказывает, что вы лжец.

Eso sólo demuestra que tú eres un mentiroso.

Это моя зарядка. Доказывает, что я занимаюсь спортом.

Este soy yo haciendo ejercicio. Una prueba de que sí ejercito.

Он выплатил все свои долги, что доказывает его честность.

Él pagó todas sus deudas, lo que da prueba de su honestidad.

Это доказывает, как мало мы знаем о самих себе.

Eso muestra lo poco que sabemos sobre nosotros mismos.

Тот факт, что я нахожусь здесь, доказывает, что я невиновен.

El hecho de que yo estoy aquí prueba que yo soy inocente.

Его почерк часто бывает трудно разобрать, и это доказывает, что он — врач.

A menudo cuesta entender su letra, y eso prueba que él es doctor.

Превосходство белого человека в мире должно сохраняться, несмотря на все совершённые им жестокости, потому что хотя люди протестуют и жалуются, в конце концов они тянутся к материальным благам и комфорту, которые предлагает мировой капитализм, хоть это и означает для них потерю собственной культуры и уничтожение других народов. С другой стороны, очень немногие хотят уехать жить в страну, полную негров, бедняков и угнетённых граждан лишь из любви к ближнему. Всякий, кто говорит обратное и не доказывает это на деле, просто-напросто лицемер.

La supremacía del hombre blanco debe prevalecer en el mundo a pesar de sus atrocidades cometidas porque aunque las personas protesten o se quejen, al final siempre se arriman a las bondades materiales y comodidades que ofrece el sistema capitalista mundial, aunque ello represente la destrucción de otros pueblos o de la cultura propia. Por el contrario, muy pocos quieren irse a vivir a un país lleno de negros, pobres y ciudadanos oprimidos por mero amor al prójimo. Quien diga lo contrario sin demostrarlo en la práctica es un hipócrita, así de sencillo.