Translation of "длиннее" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "длиннее" in a sentence and their spanish translations:

Дни становятся длиннее и длиннее.

Los días se están volviendo cada vez más largos.

- Дни будут становиться длиннее.
- Дни станут длиннее.

Los días se alargarán.

Летом дни длиннее.

Los días son más largos en verano.

Дни становятся длиннее.

- Los días se alargan.
- Los días se hacen más largos.

Весной дни становятся длиннее.

En primavera los días se hacen más largos.

Дни длиннее, чем ночи.

Los días son más largos que las noches.

Теперь дни станут длиннее.

A partir de ahora los días serán más largos.

жизнь становится длиннее и качественнее,

vidas más duraderas y sanas,

Мои волосы становятся всё длиннее.

Mi pelo está cada vez más largo.

Новый тоннель в два раза длиннее старого.

El nuevo túnel es el doble de largo que el viejo.

Нил длиннее любой другой реки в мире.

El Nilo es más largo que cualquier otro río del mundo.

Чем длиннее фразы, тем они менее понятны.

Cuanto más largas sean las frases, menos comprensibles serán.

У Тома борода длиннее, чем у Ивана.

Tom tiene una barba más larga que la de Juan.

У меня волосы длиннее, чем у Джейн.

Mi pelo es más largo que el de Jane.

В мире нет реки длиннее, чем Нил.

Ningún río del mundo es más largo que el Nilo.

Он длиннее любого другого моста в мире.

Este es más largo que cualquier otro puente en el mundo.

Уши у кролика длиннее, чем у лисы.

Las orejas de un conejo son más largas que las de un zorro.

Огромные просторы планеты начинают леденеть. Ночи становятся длиннее.

Grandes extensiones del planeta empiezan a congelarse. Cada noche se hace más larga.

Синано длиннее, чем все остальные реки в Японии.

El río Shinano es el río más largo en Japón.

Какая из этих ручек длиннее, та или эта?

¿Cuál de estos bolígrafos es más largo, ése o éste?

и того, что жизнь длиннее, чем наши собственные жизни.

y una vida más larga que la que vamos a vivir.

Мужской пиджак не должен быть длиннее пальто или куртки.

Un saco de hombre no debería ser más largo que un abrigo o una chamarra.

Мышиная тень на закате длиннее кошачьей тени в полдень.

La sombra del ratón al atardecer es más larga que la del gato al mediodía.

У женщины длинные волосы, но её язык ещё длиннее.

El cabello de una mujer es largo; su lengua es aún más.

У некоторых из этих молодых людей ноги в два раза длиннее моих.

Algunos de estos jóvenes tienen las piernas el doble de largas que las mías.

Пресноводные крокодилы бывают не длиннее трёх метров и обычно весят не более семидесяти килограммов.

Los cocodrilos de agua dulce no llegan a los tres metros de largo y normalmente pesan un máximo de setenta kilos.