Translation of "действие" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "действие" in a sentence and their spanish translations:

Потому что «ожидание + действие

Porque "expectativa + acción

У лекарства мгновенное действие.

El remedio tiene un efecto inmediato.

Это похоже на действие вируса.

Este parece ser el efecto de un virus.

Его план был приведён в действие.

Su plan fue puesto en acción.

Действие романа происходит в викторианской Англии.

La novela tiene lugar en la Inglaterra victoriana.

Каждое успешное действие, предпринятое для реализации плана,

Cada acción exitosa que les lleva a cumplir dicho plan

Я поняла, что любое действие имеет свою подоплёку.

Lo que aprendí fue que cada acto tiene una ecología,

Президент приостановил действие конституции и ввёл военное положение.

El presidente suspendió la constitución e impuso la ley marcial.

(Для нас, чтобы понять, это действие было эквивалентно большому сокращению производства

(Para que nos entendemos, esta acción fue equivalente a un gran recorte en la producción

Он будет слаб ещё несколько часов, пока действие лекарства не пройдёт.

- Estará grogui durante otro par de horas hasta que se pasen los efectos del medicamento.
- Estará grogui durante otro par de horas hasta que se le pasen los efectos de las drogas.

Иногда действие знаков распространяется на всю дорогу, а иногда только на полосу.

Unas veces, las señales afectan a toda la vía; otras, sólo afectan a un carril.

- Не надо его недооценивать. Поверь мне, он приведёт свою угрозу в действие.
- Не надо его недооценивать. Поверьте мне, он приведёт свою угрозу в действие.
- Не надо его недооценивать. Поверь мне, он приведёт свою угрозу в исполнение.

No le subestimes; créeme, cumplirá su amenaza.

Во многих языках, например португальском, немецком, французском, испанском и итальянском, глагольное окончание изменяется в зависимости от того, кто производит описываемое действие. Поэтому спряжение глагола нужно учить.

En muchos idiomas tal y como el portugués, el alemán, el francés, el español y el italiano, la terminación de los verbos se cambia de acuerdo con quién realiza la acción del verbo. Entonces hay que aprender los patrones del verbo.