Translation of "господин" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "господин" in a sentence and their spanish translations:

- Господин Смит пришёл.
- Пришёл господин Смит.

El señor Smith ha venido.

спасибо, господин

Gracias, señor.

- Господин — канадский экономист.
- Этот господин — экономист из Канады.

El señor es un economista canadiense.

Господин Ван китаец.

El señor Wang es chino.

Это господин Смит.

Éste es el señor Smith.

Это господин Педро.

Eso es el señor Pedro.

Кто этот господин?

¿Quién es aquel caballero?

Господин Като — учитель.

El señor Kato es profesor.

Господин Смит пришёл.

El señor Smith ha venido.

Это господин Ясуда.

Éste es el señor Yasuda.

Господин Уайт — либеральный политик.

El Sr. White es un político liberal.

Господин Смит - её знакомый.

El Sr. Smith es un conocido de ella.

Господин Сузуки — великий учёный.

El Sr. Suzuki es un eminente científico.

Господин Роберто? Вы арестованы.

¿Señor Roberto? Está arrestado.

К вашим услугам, господин.

A su servicio, señor.

В чём дело, господин?

¿Qué pasa, señor?

Здравствуйте, вы господин Огава?

- Buenos días, ¿es usted el señor Ogawa?
- Hola. ¿Usted es el señor Ogawa?

Господин Шмидт сейчас дома?

¿Está el Sr. Schmidt en casa ahora?

Господин Сузуки - выдающийся учёный.

El Sr. Suzuki es un eminente científico.

Господин стоял перед банком.

El caballero estaba parado en frente del banco.

Господин Хасимото завёл двигатель.

El Sr. Hashimoto arrancó el motor.

Это последний поезд, господин.

Éste es el último tren, señor.

Господин Грин - учитель истории.

El señor Green es profesor de historia.

Сегодня звонил некий господин.

El señor Fulano llamó hoy.

Первым приехал господин Грей.

El primero en llegar fue el Sr. Gray.

- Господин Мейлер останется здесь до завтра.
- Господин Мэйлер останется здесь до завтра.

El señor Mailer se quedará aquí hasta mañana.

Господин Ито — очень образованный человек.

El señor Ito es un hombre muy educado.

Господин Вайт примерно мой ровесник.

- El señor White tiene mi misma edad.
- El Sr. White es más o menos de mi edad.
- El señor White es más o menos de mi edad.

Господин Браун преподаёт в Гарварде.

El señor Brown enseña en Harvard.

Господин Танака выглядит очень богатым.

El señor Tanaka parece ser muy rico.

Покойный господин Шмидт был врачом.

El difunto Sr. Schmidt era médico.

Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.

Por favor, señor, rellene este formulario.

Господин Браун ищет свои очки.

El señor Brown está buscando sus anteojos.

Господин Уилсон гордится своим домом.

El señor Wilson está orgulloso de su casa.

Господин Като преподает нам английский.

El señor Kato nos enseña inglés.

Господин Смит преподает мне английский.

El Sr. Smith me enseña inglés.

Господин Судзуки преподаёт нам английский.

El señor Suzuki nos enseña inglés.

Господин Грин, Вас к телефону.

Señor Green, le llaman por teléfono.

Господин Спенсер работает в магазине.

El Sr. Spencer trabaja en una tienda.

Добрый день, вы господин Огава?

Buenos días, ¿es usted el señor Ogawa?

Господин Крауч, что вы делаете?

- Señor Crouch, ¿qué hace usted?
- ¿Señor Crouch, qué estás haciendo?

Господин Браун имеет четверых детей.

El señor Brown tiene cuatro hijos.

Тот господин, должно быть, доктор.

Ese caballero debe de ser un médico.

- Господин Икеда хотел бы купить новую машину.
- Господин Икеда хотел бы купить новый автомобиль.

El señor Ikeda quiere comprar un auto nuevo.

Некто господин Маркони хочет Вас видеть.

Un tal señor Marconi quiere verle.

В ваше отсутствие приходил господин Смит.

Vino un Señor Smith mientras tú no estabas.

Господин Танака доктор, не так ли?

El Sr. Tanaka es médico, ¿verdad?

Господин Икэда хочет купить новую машину.

El señor Ikeda quiere comprar un auto nuevo.

Некто господин Миллер хочет вас видеть.

Un señor Miller desea verlo.

Господин Ван учит нас китайскому языку.

El Sr. Wang nos enseña chino.

Господин Джонс родился в Соединённых Штатах.

El Sr. Jones nació en los Estados Unidos.

Некий господин Ито хочет Вас видеть.

Un tal Sr. Ito desea verle.

Пойдите посмотрите, дома ли господин Уилсон.

Ve a ver si el señor Wilson está en casa.

К тебе пришёл некий господин Смит.

Un tal Sr. Smith ha venido a verle.

Господин Мэйлер останется здесь до завтра.

El señor Mailer se quedará aquí hasta mañana.

Господин Джонсон старше, чем я думал.

El señor Johnson es mayor de lo que pensaba.

Сегодня утром приходил какой-то господин Браун.

Esta mañana vino un tal Sr. Brown.

Да, это я. А Вы — господин Накано?

Sí, soy yo. ¿Es usted el señor Nakano?

Господин Морикава постоянно на что-то жалуется.

El señor Morikawa se pasa todo el tiempo quejándose de algo.

Был рад встретиться с вами, господин Тамори.

Fue un placer conocerlo, señor Tamori.

Господин Джонсон вдруг передумал и подписал договор.

El señor Johnson cambió de idea de repente y firmó el contrato.

Это был худощавый, низкий и тощий господин.

Era un señor flaco, bajito y escuálido.

Господин Браун дал возможность сыну учить китайский.

El Sr. Brown hizo que su hijo aprendiera chino.

- Господин Ямада даёт нам каждый день много заданий на дом.
- Господин Ямада каждый день задаёт нам много уроков.

El profesor Yamada nos da mucha tarea todos los días.

Господин Ямада каждый день задаёт нам много уроков.

El profesor Yamada nos da mucha tarea todos los días.

- Мистер Роберто? Вы арестованы.
- Господин Роберто? Вы арестованы.

- ¿Señor Roberto? Está arrestado.
- ¿Señor Roberto? Queda usted detenido.
- ¿Sr. Roberto? Está detenido.

Господин Филипс, вместе с друзьями и соседями, планирует торжество.

El Sr. Philips, junto con algunos amigos y vecinos, está planeando una celebración.

Господин Смит подал к ним иск о возмещении ущерба.

El Sr. Smith los demandó reclamándoles daños y perjuicios.

Господин Танака показал нам много фотографий своего новорожденного ребёнка.

El señor Tanaka nos mostró muchas fotos de su bebé recién nacido.

Господин и госпожа Ямада вернутся домой в следующем месяце.

- El señor y la señora Jamada regresarán a su patria el mes próximo.
- El señor y la señora Yamada volverán a su tierra natal el próximo mes.

что господин Гвардиола сказал команде, когда впервые с ней встретился.

lo que Guardiola dijo a su equipo el primer día que los vio.

Насколько мне известно, господин Судзуки ещё не вернулся с Гавайев.

Que yo sepa, el Sr. Suzuki todavía no ha vuelto de Hawái.

- Господин Рикардо очень хороший учитель.
- Мистер Рикардо очень хороший учитель.

- El señor Ricardo es un muy buen profesor.
- Don Ricardo es un muy buen profesor.

- Мистер Смит учит меня английскому языку.
- Господин Смит преподает мне английский.

El Sr. Smith me enseña inglés.

- Покойный господин Шмидт был врачом.
- Покойный г-н Шмидт был врачом.

El difunto Sr. Schmidt era médico.

- Господин Фудзимори знаменит на весь мир.
- Господина Фудзимори знают во всём мире.

El señor Fujimori es famoso en todo el mundo.

Человек - раб того, что он говорит, но господин тому, о чём молчит.

El hombre es esclavo de lo que dice y dueño de lo que calla.

Господин Хопкинс говорил так громко, что я мог услышать его с верхнего этажа.

El señor Hopkins habló tan alto que podía oírle desde el piso de arriba.

- Мистер Браун говорит по-японски очень хорошо.
- Господин Браун очень хорошо говорит по-японски.

El señor Brown habla japonés requetebién.

Тот господин в очках, который ест в баре сэндвич, — преподаватель китайского языка в университете.

El señor con lentes que está comiendo un sándwich en el bar es el profesor que enseña chino en la universidad.

В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать чтоб стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод.

En la carroza estaba sentado un caballero, no guapo, pero tampoco feo, no demasiado gordo, no demasiado flaco; no se le podría llamar viejo, pero tampoco era demasiado joven.