Translation of "выключите" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "выключите" in a sentence and their spanish translations:

Выключите газ.

Cierre el gas.

Выключите всё.

Apagadlo todo.

- Выключи это.
- Выключи его.
- Выключите это.
- Выключите его.
- Выключи её.
- Выключите её.

Apágalo.

Выключите, пожалуйста, свет.

- Apaga la luz, por favor.
- Por favor, apaga la luz.
- Apaga la luz por favor.

Выключите радио, пожалуйста.

- Apaga la radio, por favor.
- Por favor, apaga la radio.
- Apaga el radio, por favor.

Пожалуйста, выключите радио.

Por favor, apague la radio.

- Выключи радио.
- Выключите радио.

Apaga la radio.

- Выключи это.
- Выключите это.

Apágalo.

- Выключите телевизор.
- Выключайте телевизор.

Apagad la televisión.

- Выключи его, пожалуйста.
- Выключите его, пожалуйста.
- Выключи её, пожалуйста.
- Выключите её, пожалуйста.
- Выключи это, пожалуйста.
- Выключите это, пожалуйста.

Apáguelo, por favor.

Пожалуйста, выключите ваши электронные приборы.

Por favor apaguen sus dispositivos electrónicos.

- Пожалуйста, выключи телевизор.
- Выключите телевизор, пожалуйста.

Por favor apaga la televisión.

- Пожалуйста, выключи радио.
- Пожалуйста, выключите радио.

- Apaga la radio, por favor.
- Por favor, apaga la radio.
- Por favor, apague la radio.
- Apagá la radio, por favor.

- Выключи свет.
- Погаси свет.
- Выключите свет.

- Apaga la luz.
- Apague la luz.

- Выключите, пожалуйста, свет.
- Выключи свет, пожалуйста.

Apaga la luz, por favor.

Выключите, пожалуйста, свет, чтобы я мог поспать.

Por favor, apague la luz para que pueda dormir.

Последний из Советского Союза, пожалуйста, выключите свет.

«El último en salir de la Unión Soviética por favor apague las luces.

- Выключи свет.
- Погаси свет.
- Выключите свет.
- Погасите свет.

- Apaga la luz.
- Apague la luz.

- Пожалуйста, выключи свой телефон.
- Пожалуйста, выключите свой телефон.

Por favor apaga tu celular.

- Выключи газ.
- Перекройте газ.
- Перекрой газ.
- Выключите газ.

- Corta el gas.
- Cierre el gas.
- Cierra el gas.

- Выключи, пожалуйста, свет на кухне.
- Выключи свет на кухне, пожалуйста.
- Выключите свет на кухне, пожалуйста.
- Выключите, пожалуйста, свет на кухне.

Apaga la luz de la cocina, por favor.

- Выключи телевизор, пожалуйста.
- Выключи, пожалуйста, телевизор.
- Выключите, пожалуйста, телевизор.

Apaga el televisor, por favor.

- Выключи телевизор.
- Выключите телевизор.
- Выключай телевизор.
- Выключайте телевизор.
- Выключи телевизор!

- Apaga la televisión.
- Apagad la televisión.
- Apaga la tele.
- ¡Apaga la televisión!

- Выключи свет. Я не могу заснуть.
- Выключите свет. Я не могу заснуть.

Apaga la luz. No me puedo dormir.

- Выключите, пожалуйста, радио и включите телевизор.
- Выключи, пожалуйста, радио и включи телевизор.

Por favor, apaga la radio y enciende la tele.

- Выключите, пожалуйста, свет, чтобы я мог поспать.
- Выключи, пожалуйста, свет, чтобы я мог поспать.

- Gracias por apagar la luz para que pueda dormir.
- Por favor, apague la luz para que pueda dormir.
- Por favor, apaga la luz, para que pueda dormir.
- Por favor, apaga la luz para que yo pueda dormir.

- Пожалуйста, выключите свет, когда будете выходить из комнаты.
- Пожалуйста, выключи свет, когда будешь выходить из комнаты.
- Пожалуйста, выключайте свет, когда выходите из комнаты.
- Пожалуйста, выключай свет, когда выходишь из комнаты.

Apaga la luz cuando salgas de la pieza, por favor.