Translation of "виды" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "виды" in a sentence and their spanish translations:

все виды материалов,

todo tipo de material,

- Какие виды спорта тебе нравятся?
- Какие виды спорта вам нравятся?

¿Qué deportes te gustan?

все виды общественных служб —

todo tipo de servicios para la comunidad,

все виды земной растительности,

y cualquier tipo de flora que puedan imaginar en la faz de la Tierra,

Существуют различные виды кофе.

Hay diferentes tipos de café.

Пако рисует городские виды.

Paco dibuja panoramas de ciudades.

Посмотрите на командные виды спорта.

Fíjense en los deportes, fíjense en los equipos deportivos.

Не все виды пауков ядовиты.

No todas las especies de arañas son venenosas.

Ей нравятся все виды спорта.

- A ella le gusta todo tipo de deportes.
- A ella le gusta todo tipo de deporte.

Какие виды спорта тебе нравятся?

¿Qué deportes te gustan?

Мы выполняем все виды ремонта.

Hacemos toda clase de reparación.

Мы увидели, где растут различные виды,

Pudimos ver dónde se distribuyen las diferentes especies

Мы можем лечить некоторые виды рака.

Podemos curar algunos tipos de cáncer.

Тома очень интересуют водные виды спорта.

Tom está muy interesado en los deportes acuáticos.

Некоторые виды птиц не умеют летать.

Algunos tipos de aves no pueden volar.

Том, какие виды спорта тебе нравятся?

Tom, ¿qué deportes te gustan?

Некоторые виды птиц не умеют воровать.

Ciertas clases de pájaros no pueden robar.

...что многие виды кактусов цветут только ночью.

que muchos cactus solo florecen de noche.

Многие виды акул находятся под угрозой вымирания.

Muchas especies de tiburones están en peligro de extinción.

Бывают разные виды чаек, различающиеся по размеру.

Hay varias especies de gaviotas que varían en tamaño.

Зимние виды спорта очень популярны в нашей стране.

Los deportes invernales son muy populares en nuestro país.

Ископаемые виды топлива не будут нам доступны вечно.

Los combustibles fósiles no estarán disponibles para siempre.

Светятся не только кораллы. Все виды рифовых существ флуоресцируют.

Y no solo los corales resplandecen. Todo tipo de criaturas del arrecife tiene fluorescencia.

Мне не нравятся такие виды спорта, как бокс и хоккей.

No me gustan los deportes tales como el boxeo y el hockey.

Такие виды спорта, как теннис или гольф, мне не нравятся.

No me gustan los deportes como el tenis o el golf.

- Мне не нравятся теннис и гольф.
- Такие виды спорта, как теннис или гольф, мне не нравятся.
- Мне не нравятся такие виды спорта, как теннис и гольф.

No me gustan los deportes como el tenis o el golf.

Поиск везде, где у вас есть сумка ATF за пределами Турции или есть другие виды сигналов тревоги

Buscar en todas partes su bolso ATF fuera de Turquía o tener otro tipo de alarmas

На рынке я покупаю все виды фруктов и овощей: цукини, помидоры, баклажаны и такие фрукты, как дыня, вишня и персики.

En el mercado compro todo tipo de frutas y verduras: zapallitos, tomates, berenjenas y frutas como melón, cerezas y duraznos.