Translation of "Открывай" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Открывай" in a sentence and their spanish translations:

Открывай.

Abre.

- Открой.
- Открывай.

Abre.

Не открывай дверь.

- No abra la puerta.
- No abras la puerta.
- No abran la puerta.
- No abráis la puerta.

Это я. Открывай!

Soy yo, ¡abre!

Не открывай двери.

No abras las puertas.

Не открывай книгу.

No abras tu libro.

Не открывай окно!

¡No abras la ventana!

Не открывай свою книгу.

No abras tu libro.

- Открывайте осторожно.
- Открывай осторожно.

- Abrí con cuidado.
- Abra con cuidado.

Пожалуйста, не открывай окно.

No abras la ventana, por favor.

- Открой подарок.
- Открывай подарок.

Abrí el regalo.

Дверь никому не открывай.

No le abras la puerta a nadie.

- Не открывай его.
- Не открывайте его.
- Не открывай её.
- Не открывайте её.

- No lo abra.
- No lo abras.

- Открывай огонь!
- Открывайте огонь!
- Открыть огонь!

- ¡Disparad!
- ¡Fuego a discreción!

- Не открывай дверь.
- Не открывайте дверь.

- No abra la puerta.
- No abras la puerta.
- No abran la puerta.
- No abráis la puerta.

- Не открывайте окно.
- Не открывай окно.

No abra la ventana.

- Открой эту дверь.
- Открывай эту дверь.

Abrí esta puerta.

- Открой дверь.
- Открой дверь!
- Открывай дверь!

- ¡Abre la puerta!
- Abre la puerta.

- Открой коробку.
- Откройте коробку.
- Открывай коробку.
- Открывайте коробку.
- Открой ящик.
- Откройте ящик.
- Открывай ящик.
- Открывайте ящик.

- Abrí la caja.
- Abra la caja.

- Не открывай пока коробку!
- Подожди открывать коробку!

No abras la caja aún.

Не открывай коробку! Внутри может быть бомба!

- ¡No abra la caja! Puede haber una bomba adentro.
- ¡No abras la caja! ¡Puede haber una bomba dentro!

- Пожалуйста, не открывай окно.
- Пожалуйста, не открывайте окно.

- Por favor, no abra la ventana.
- No abras la ventana, por favor.

- Дверь никому не открывай.
- Дверь никому не открывайте.

No le abras la puerta a nadie.

- Открой сейф.
- Откройте сейф.
- Открывай сейф.
- Открывайте сейф.

Abra la caja fuerte.

Не открывай зонтик в доме, это приносит несчастье.

No abras el paragua dentro de la casa, trae mala suerte.

- Не открывайте те окна.
- Не открывай те окна.

No abras esas ventanas.

- Открой люк.
- Откройте люк.
- Открывай люк.
- Открывайте люк.

Abre la trampilla.

- Открой окна.
- Откройте окна.
- Открывай окна.
- Открывайте окна.

- Abrí las ventanas.
- Abra las ventanas.

- Не открывай пока подарок!
- Не открывайте пока подарок!

No abras el regalo aún.

Ни за что на свете не открывай этот ящик.

No abras esta caja por nada del mundo.

- Никогда не открывай ему дверь.
- Никогда не открывайте ему дверь.

Nunca le abras la puerta a él.

Закрой глаза и не открывай, пока я тебе не скажу.

Cierra los ojos hasta que te diga que los abras.

- Откройте дверь.
- Открой дверь!
- Откройте дверь!
- Открывай дверь!
- Открывайте дверь!

¡Abra la puerta!

- Не открывай эту дверь, пожалуйста.
- Не открывайте эту дверь, пожалуйста.

No abras esta puerta, por favor.

- Открой двери.
- Откройте двери.
- Открывай двери.
- Открывайте двери.
- Отворяй двери.
- Отворяйте двери.

Abrid las puertas.

- Пожалуйста, не открывайте окна.
- Не открывайте окна, пожалуйста.
- Не открывай окна, пожалуйста.

No abra las ventanas, por favor.

Если можно, не открывай окно, у меня нет желания чувствовать сквозняк по спине.

Evite abrir la ventana, no tengo deseos de sentir el aire en mi espalda.

- Ни под каким видом не открывай коробку.
- Ни в коем случае не открывайте ящик.

No debes abrir la caja en ningún caso.

- Кто бы ни пришёл, не открывай дверь.
- Кто бы ни пришёл, дверь не открывайте.

Quienquiera que venga, no abras la puerta.

- Не открывайте пока коробку!
- Подождите открывать коробку!
- Не открывай пока коробку!
- Подожди открывать коробку!

No abras la caja aún.

- Не открывай коробку. Внутри может быть бомба.
- Не открывайте коробку. Внутри может быть бомба.

¡No abras la caja! ¡Puede haber una bomba dentro!

- Не открывай рот, если не уверен, что то, что ты хочешь сказать, лучше, чем тишина.
- Не открывайте рот, если не уверены, что то, что вы хотите сказать, лучше, чем тишина.

No abra la boca si no está segura de que lo que quiere decir es más bello que el silencio.