Translation of "Некто" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Некто" in a sentence and their spanish translations:

Некто Генри хочет вас видеть.

Un tal Henri quiere verle.

Некто господин Маркони хочет Вас видеть.

Un tal señor Marconi quiere verle.

Некто господин Миллер хочет вас видеть.

Un señor Miller desea verlo.

Некто по имени Генри хотел тебя видеть.

Un tal Henry quería verte.

Для сравнения: некто, живущий в трёх кварталах от концертного зала,

En contraste, piensen en una persona que vive a tres cuadras del concierto.

Некто сказал камням: "Будьте людьми!" Камни сказали: "Мы ещё не настолько жёсткие!"

Alguien dijo a las piedras: "Sed humanos!" Las piedras dijeron: "Aún no estamos suficientemente duras!"

«Саге о Хрольф-Краки», потому что его самый известный чемпион - некто по имени Бёдвар

la Saga de Hrolf-Kraki, porque su campeón más famoso es alguien llamado Bödvar

Некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым. По случаю один священник шел тою дорогою и, увидев его, прошел мимо. Также и левит, быв на том месте, подошел, посмотрел и прошел мимо. Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем.

Cierto hombre bajaba de Jerusalén a Jericó, y cayó en manos de salteadores, que lo desnudaron y lo golpearon y se marcharon dejándolo medio muerto. Por casualidad, un sacerdote bajó por aquel camino. Cuando lo vio, se cruzó al otro lado. Del mismo modo, también vino un levita, y cuando llego al lugar, y lo vio, se pasó también al otro lado. Luego, un samaritano que viajaba, llegó al lugar donde él estaba. Cuando lo vio, sé compadeció del hombre, se acercó a él, vendó sus heridas, echando aceite y el vino sobre ellas. Luego, lo puso sobre su propia cabalgadura, lo llevó a una posada y lo tomó a su cuidado.