Translation of "Кролика" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Кролика" in a sentence and their spanish translations:

Следующий год - год Кролика.

El año que viene es el año del conejo.

У кролика длинные уши.

- Los conejos tienen las orejas grandes.
- El conejo tiene orejas largas.

Следующий год - год кролика.

El año que viene es el año del conejo.

- Мне это облако напоминает кролика.
- Мне кажется, это облако похоже на кролика.

Para mí esta nube parece un conejo.

Она не умеет готовить кролика.

Ella no sabe preparar conejo.

Лев съел кролика за один присест.

El león se comió al conejo de una mordida.

У кролика длинные уши и короткий хвост.

- Un conejo tiene orejas largas y cola corta.
- Un conejo tiene las orejas largas y la cola corta.

Уши у кролика длиннее, чем у лисы.

Las orejas de un conejo son más largas que las de un zorro.

Используя ловкость рук, он достал из шляпы кролика.

Él sacó un conejo de su sombrero con magia.

Орёл ринулся вниз и схватил кролика, бегущего по полю.

- Un águila se lanzó en picado y tiró un conejo del campo.
- Un águila se lanzó en picado y atrapó un conejo del terreno.

Татоэба: там, где споры разгорячённей, чем два совокупляющихся в носке кролика!

Tatoeba: ¡Donde los debates son más candentes que dos conejos haciendo bebés en un calcetín!

- На снегу белого кролика не было видно.
- В снегу белый кролик был невидим.

En la nieve, el conejo blanco era invisible.