Examples of using "Вышло" in a sentence and their spanish translations:
Salió el sol.
Afortunadamente, no lo logró
Se acabó el tiempo.
¿Cómo salió?
Hoy no ha salido el sol.
- No lo consiguió.
- Falló.
- Fracasó.
- Se te acabó el tiempo.
- Se os acabó el tiempo.
- Se acabó tu tiempo.
Es lo que es.
El tiempo se ha terminado. Entreguen sus hojas.
- Las cosas se salieron de control.
- Se le fue de las manos.
"La situación está fuera de control..."
Este radio está descompuesto.
Después de la lluvia, el sol salió de entre las nubes.
Esta palabra ya pasó de moda
Se te ha acabado el tiempo.
Esta palabra ya pasó de moda.
Se te acabó el tiempo.
Este idioma ya es una lengua muerta.
Me alegro de que las cosas salieran así.
Allá van leyes, donde quieren reyes.
Después de la lluvia, el sol apareció de entre las nubes.
- ¿Cómo era?
- ¿Cómo salió?
- ¿Cuál fue el resultado?
- ¿Cómo te fue?
¿Cómo puede ser que la misma actividad sexual
No se salió.
No funcionó.
- Fracasé.
- Fallé.
No era tan caro como yo pensaba.
Allá van leyes, donde quieren reyes.
Ya pasaron tres horas, y no atrapé nada.
Fallaste.
Intentó solucionar el problema, pero no tuvo suerte.
De casualidad estaba yo libre el domingo pasado.
Sin su ayuda, yo habría fracasado.
No tuvimos éxito.
Ya está pasado de moda.
No hay más café.
- Tom reprobó.
- Tom fracasó.
La primera edición se publicó hace diez años.
Tu vestido está pasado de moda.
Intenté explicarle los ejercicios de álgebra, pero le entró por una oreja y le salió por la otra.
Lo intenté, pero no lo conseguí.
- No podría haberlo hecho sin tu ayuda.
- No podría haberlo hecho sin su ayuda.
Tan extraño como pueda sonar, lo que dijo Tom es lo que pasó verdaderamente.