Translation of "улыбнулась" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "улыбнулась" in a sentence and their portuguese translations:

- Девочка улыбнулась мне.
- Девушка мне улыбнулась.

A menina sorriu para mim.

- Она улыбнулась мне.
- Она мне улыбнулась.

Ela sorriu para mim.

- Она улыбнулась ему.
- Она ему улыбнулась.

Ela sorriu para ele.

Она улыбнулась.

- Ela sorriu.
- Ela sorria.

Алиса улыбнулась.

Alice sorriu.

- Она улыбнулась своему малышу.
- Она улыбнулась своему ребёнку.

Ela sorriu ao seu bebê.

- Она повернулась и улыбнулась.
- Она обернулась и улыбнулась.

Ela virou-se e sorriu.

- Она неуклюже улыбнулась ему.
- Она неловко улыбнулась ему.

Ela sorriu sem jeito para ele.

Судьба улыбнулась мне.

O destino sorriu para mim.

Девочка улыбнулась мне.

A menina sorriu para mim.

Она только улыбнулась.

Ela só sorriu.

Джуди улыбнулась мне.

Judy sorriu para mim.

Она улыбнулась ему.

Ela sorriu para ele.

Она улыбнулась мне.

Ela sorriu para mim.

- Она улыбнулась при виде матери.
- Она улыбнулась, увидев мать.

Ela sorriu ao ver a mãe.

- Том засмеялся, и Мэри улыбнулась.
- Том засмеялся, а Мэри улыбнулась.

Tom riu e Mary sorriu.

- Я улыбнулся.
- Я улыбнулась.

- Eu sorri.
- Dei um sorriso.

Она улыбнулась своему отражению в зеркале.

Ela sorriu para si mesma no espelho.

Та девушка улыбнулась и помахала мне.

Aquela garota sorriu e acenou para mim.

Не зная, что сказать, она просто улыбнулась.

Sem saber o que dizer, ela apenas sorriu.

Она улыбнулась и приняла мой скромный подарок.

Ela sorriu e aceitou meu modesto presente.

Я сказал ей "привет", и она улыбнулась.

Eu disse olá para ela e ela sorriu.

Она улыбнулась и приняла мой маленький подарок.

Ela sorriu e aceitou meu insignificante presente.

- Она улыбнулась и попрощалась.
- Он улыбнулся и попрощался.

Sorriu e disse adeus.

Том что-то прошептал Мэри, и она улыбнулась.

- Tom sussurrou algo para Mary e ela sorriu.
- Tom sussurrou alguma coisa para Mary e ela sorriu.

Том улыбнулся Мэри, и Мэри улыбнулась ему в ответ.

Tom sorriu para Maria e ela sorriu de volta.

- Ты даже не улыбнулся.
- Ты даже не улыбнулась.
- Вы даже не улыбнулись.

- Você nem sequer sorriu.
- Vocês nem sequer sorriram.

- Это первый раз, когда я улыбнулся Марике.
- Это первый раз, когда я улыбнулась Марике.

É a primeira vez que eu sorrio para Marika.

- Том улыбнулся Мэри, но она не ответила на его улыбку.
- Том улыбнулся Мэри, но она не улыбнулась в ответ.

Tom sorriu para Maria, mas ela não sorriu de volta.

Бедная девчушка получила куклу на рождество. Она не улыбнулась и не сказала даже единого слова, но её блестящие чёрные глаза выражали благодарность.

A garotinha pobre recebeu uma boneca de presente de Natal. Ela não sorriu nem disse sequer uma palavra, mas seus olhos, pretos e brilhantes, expressaram gratidão.