Translation of "португальски" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "португальски" in a sentence and their portuguese translations:

- Она говорит по-португальски.
- Он говорит по-португальски.

Ele fala português.

- Ты говоришь по-португальски?
- Вы говорите по-португальски?

- Você fala português?
- Você fala Português?
- Falas português?
- Fala Português?
- O senhor fala Português?
- A senhora fala Português?

- Ты понимаешь по-португальски?
- Вы понимаете по-португальски?

Você entende português?

Ты говоришь по-португальски?

- Você fala português?
- Vocês falam português?

Он говорит по-португальски.

Ele fala português.

Она говорит по-португальски.

Ela fala português.

Ты понимаешь по-португальски?

Você entende português?

Я говорю по-португальски.

Falo português.

Вы говорите по-португальски?

- Falam Português?
- Os senhores falam Português?
- Vocês falam português?

- В Португалии португальцы говорят по-португальски.
- Португальцы в Португалии говорят по-португальски.

Em Portugal, os portugueses falam português.

- Извините, я не говорю по-португальски.
- Простите, я не говорю по-португальски.

Desculpe, eu não falo português.

Как это называется по-португальски?

Como se chama isso em português?

Я не говорю по-португальски.

- Não falo português.
- Eu não falo português.

Как сказать «XXX» по-португальски?

- Como você diz XXX em português?
- Como se diz XXX em português?

По-португальски я говорю с кариокским акцентом.

Eu tenho sotaque carioca quando falo português.

- У меня много друзей, которые хорошо говорят по-португальски
- У меня много друзей, которые хорошо могут говорить по-португальски.

Tenho muitos amigos que falam bem português.

По правде говоря, я никогда не говорил по-португальски.

A verdade é que eu nunca falei português.

Ты прекрасно говоришь по-португальски. Очень хорошо! Мои поздравления!

Você fala português perfeitamente. Muito bom! Parabéns!

- В Бразилии говорят по-португальски.
- В Бразилии говорят на португальском.

No Brasil se fala português.

Мелисса стала бегло говорить по-португальски меньше, чем за два года.

- Melissa tornou-se fluente em Português em menos de dois anos.
- Melissa aprendeu a falar fluentemente o Português em menos de dois anos.

Я даже по-португальски не говорю, не то что по-английски.

- Não consigo falar nem português, muito menos inglês.
- Não consigo falar nem português, ainda mais inglês.

- В Бразилии говорят по-португальски.
- В Бразилии говорят на португальском языке.

No Brasil se fala português.

Мелисса смогла свободно заговорить по-португальски менее чем за два года.

Melissa se tornou fluente em português em menos de dois anos.

Он говорит, что я говорю слишком быстро, но мы именно так и говорим по-португальски.

Ele diz que eu falo muito rápido, mas é assim que falamos em português.

- Я ищу человека, который говорит на португальском.
- Я ищу кого-нибудь, кто бы говорил по-португальски.

Eu procuro alguém que fale português.