Translation of "пейте" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "пейте" in a sentence and their portuguese translations:

Ешьте и пейте.

Comam e bebam.

Пейте больше воды.

Bebam mais água.

Не пейте больше.

Não tomem mais.

Не пейте это!

Não beba isso.

- Пей, пока горячее.
- Пейте, пока горячее.
- Пей, пока горячий.
- Пейте, пока горячий.
- Пей, пока горячая.
- Пейте, пока горячая.

Beba enquanto está quente.

Не пейте слишком много водки!

Não beba tanta aguardente!

- Ешь и пей.
- Ешьте и пейте.

- Coma e beba.
- Come e bebe.

- Не пей это!
- Не пейте это!

Não beba isso.

- Ничего не пейте.
- Ничего не пей.

- Não beba nada.
- Não tome nada.

- Выпей воды.
- Пей воду.
- Пейте воду.

Beba água.

- Пейте больше воды.
- Пей больше воды.

- Bebam mais água.
- Beba mais água.

- Пейте много воды.
- Пей много воды.

Beba muita água.

- Пей что хочешь.
- Пейте что хотите.

Beba o que quiser.

- Не пей столько пива.
- Не пейте столько пива.
- Не пей так много пива.
- Не пейте так много пива.

Não beba tanta cerveja.

- Пей кофе, пока он ещё горячий.
- Пейте кофе, пока он ещё горячий.
- Пей кофе, пока не остыл.
- Пейте кофе, пока не остыл.

Beba seu café enquanto ainda está quente.

- Не пей слишком много шампанского.
- Не пейте слишком много шампанского.

Não beba muito champanhe.

- Не пей слишком много кофе.
- Не пейте слишком много кофе.

Não beba muito café.

- Не пейте воду из грязного стакана!
- Не пей воду из грязного стакана!

Não beba a água no copo sujo!

- Не пей воду из-под крана.
- Не пейте воду из-под крана.

- Não bebam a água da torneira.
- Não tomem a água da torneira.

- Не пей слишком много, хорошо?
- Не пей слишком много, ладно?
- Не пейте слишком много, ладно?

Não beba muito, tá?