Translation of "относятся" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "относятся" in a sentence and their portuguese translations:

Змеи относятся к рептилиям.

As cobras são répteis.

относятся к вашим услугам.

voltados os seus serviços.

Многоножки относятся к отряду губоногих.

As lacraias são quilópodes.

Эти детали к делу не относятся.

Esses detalhes são irrelevantes.

В Бразилии ко мне относятся как к иностранцу.

Tratam-me como um estrangeiro no Brasil.

поскольку они просматривают Интернет, относятся к вашим продуктам,

enquanto elas navegam na internet, voltados aos seus produtos,

Почему японцы так предвзято относятся к лесбиянкам и бисексуалистам?

Por que os japoneses têm tanto preconceito a lésbicas e bissexuais?

Яичная скорлупа и кожура банана относятся к органическим отходам.

Cascas de ovos e de banana são lixo orgânico.

хорошие воспоминания, они серьезно относятся к воспоминаниям и передают их.

boas memórias e as levam a sério, e as transmitem.

Он здесь человек новый, и поэтому к нему относятся настороженно.

Ele é novo aqui, e, por isso, é tratado com desconfiança.

- Родители не строги со мной.
- Мои родители относятся ко мне не строго.

Os meus pais não são estritos comigo.

Мне страшно переходить в Пекине дорогу, так как там водители относятся к пешеходам без уважения.

- Eu tenho medo de atravessar a rua em Pequim porque os motoristas não respeitam os pedestres.
- Tenho medo de atravessar a rua em Pequim porque os motoristas não respeitam os pedestres.

Русские прилагательные согласуются в роде, числе и падеже с существительными или местоимениями, к которым они относятся.

Os adjetivos em russo concordam em gênero, número e caso com os substantivos e pronomes com os quais eles se referem.

- Твои проблемы ко мне не относятся.
- Ваши трудности меня не волнуют.
- Твои проблемы меня не касаются.
- Ваши проблемы меня не касаются.

- Seus problemas não dizem respeito a mim.
- Seus problemas não são da minha conta.
- Seus problemas não me interessam.

Кто ты? Один из 6,4 миллиардов индивидуумов, которые относятся к одному из 3 миллионов уже описанных видов, которые живут на маленькой планете, которая вертится вокруг одной из ста миллиардов звёзд, которые составляют одну из двухсот миллиардов галактик в одном из возможных миров, который исчезнет.

Quem és tu? Tu és um indivíduo entre outros 6 bilhões e 400 milhões de indivíduos compondo uma única espécie entre outros 3 milhões de espécies já classificadas que vive num planetinha que gira em torno de uma estrelinha que é uma entre outros 100 bilhões de estrelas compondo uma única galáxia entre outros 200 bilhões de galáxias num dos universos possíveis e que vai desaparecer.