Translation of "нетерпением" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "нетерпением" in a sentence and their portuguese translations:

- Жду с нетерпением.
- Я в предвкушении.
- Ожидаю с нетерпением.

Estou ansioso por isso.

- Жду этого с нетерпением.
- Я с нетерпением жду этого.

- Não vejo a hora.
- Mal posso esperar.

С нетерпением жду вечеринку.

Estou impaciente de ir à festa.

Том ждал с нетерпением.

O Tom esperava com impaciência.

С нетерпением жду второй серии.

Espero ansiosamente pelo capítulo dois.

Я с нетерпением жду Рождества.

Estou ansioso para que chegue o Natal.

- Я с нетерпением жду встречи с тобой.
- Я с нетерпением жду с тобой встречи.
- С нетерпением жду встречи с Вами.

Espero te ver em breve.

- Я с большим нетерпением жду летних каникул.
- Я с большим нетерпением жду летнего отпуска.

- Eu estou muito ansioso para as férias de verão.
- Estou muito ansioso para as férias de verão.

Я с нетерпением жду вашего письма.

- Estou ansioso para receber a sua carta!
- Eu estou ansioso para receber a sua carta!

Я буду с нетерпением ждать этого.

Eu estarei aguardando ansiosamente por isso.

С нетерпением жду встречи с Вами.

Espero te ver em breve.

- Я с нетерпением жду новую версию Татоэбы.
- Я с нетерпением жду возможности увидеть новую версию Татоэбы.

Estou muito impaciente para ver a nova versão do Tatoeba.

Все студенты с нетерпением ждали летних каникул.

Todos os alunos estavam ansiosos pelas férias de verão.

Я с нетерпением жду своего дня рождения.

Mal posso esperar meu aniversário.

Я с нетерпением жду поездки в Бостон.

Eu estou ansioso para ir a Boston.

Я с нетерпением жду встречи с вами.

- Estou ansioso para conhece-la.
- Estou ansiosa para conhece-lo.
- Estou ansiosa para conhece-la.

С нетерпением жду встречи с твоими родителями.

- Eu estou ansioso para conhecer os seus pais.
- Eu estou ansiosa para conhecer os seus pais.

Я с нетерпением ждал встречи с тобой.

Estava querendo muito conhecê-lo.

Мы с нетерпением ждём возможности увидеть вас снова.

Esperamos ansiosamente vê-lo de novo.

Я с нетерпением увидев вас, на следующей неделе.

Eu espero anisosamente ver vocês na próxima semana.

Дети с нетерпением ждали первого снега, чтобы построить снеговика.

As crianças estavam esperando a primeira neve para poder construir um boneco de neve.

Ты с нетерпением ждешь утра, ведь столько всего надо успеть сделать,

Mal podes esperar para te levantar, porque há tanto para fazer

- Жду не дождусь своего дня рождения.
- Я с нетерпением жду своего дня рождения.

Estou ansioso pelo meu aniversário.

Я с нетерпением жду нашей встречи, когда я в следующий раз приеду в твой город.

Estou ansioso por te encontrar na próxima vez que visitar sua cidade.