Translation of "звать" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "звать" in a sentence and their portuguese translations:

Если вы хотите хорошо звать,

Se você quiser ranquear muito bem

Можно я буду звать тебя Томом?

Posso chamar você de Tom?

Девушку, играющую на пианино, звать Акико.

A menina que está tocando piano se chama Akiko.

взбираться и звать ну и предложите больше.

subam, ranqueiem muito bem e que sejam sugeridos mais.

- Меня зовут Томас, но вы можете звать меня Томом.
- Меня зовут Томас, но ты можешь звать меня Том.

Meu nome é Thomas, mas pode me chamar de Tom.

- Меня зовут Уильям, но вы можете звать меня Биллом.
- Меня зовут Уильям, но ты можешь звать меня Билл.

Meu nome é William, mas pode me chamar de Bill.

Я хочу, чтобы ты прекратил звать меня Томом.

Eu gostaria que vocês parassem de me chamar de Tom.

Беременная женщина сказала, что необязательно было звать на помощь.

A mulher grávida disse que não era preciso chamar socorro.

- Можно называть вас Томом?
- Можно называть тебя Томом?
- Можно звать тебя Томом?

Posso chamar você de Tom?

- Ты можешь звать меня Боб.
- Можешь называть меня Бобом.
- Можете называть меня Бобом.

- Você pode me chamar de Bob.
- Pode me chamar de Bob.

- Кстати, вы все можете звать меня Томом.
- Кстати, вы все можете называть меня Томом.

A propósito, vocês podem me chamar de Tom.

- Том не позвонит Мэри.
- Том не станет звонить Мэри.
- Том не станет звать Мэри.

Tom não vai ligar para a Mary.

- Бессмысленно кричать о помощи. Никто не услышит тебя.
- Звать на помощь бесполезно. Тебя никто не услышит.

Não adianta chorar por ajuda. Ninguém vai ouvi-lo.