Translation of "дух" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "дух" in a sentence and their portuguese translations:

Вы дух?

Você é um espírito?

Дух, ты здесь?

Espírito, você está aí?

Том перевел дух.

Tom recuperou o fôlego.

Это дух захватывает.

É de tirar o fôlego.

- В здоровом теле здоровый дух.
- В здоровом теле — здоровый дух.

Uma mente sã num corpo são.

В-третьих, боевой дух.

Terceiro, moral.

Дух силён, но плоть слаба.

O espírito é forte, mas a carne é fraca.

Литература отражает дух своего времени.

A literatura reflete o espírito de seu tempo.

- Вид потрясающий.
- Вид дух захватывающий.

A vista é deslumbrante.

Я начинаю понимать дух токипоны.

Estou começando a entender o espírito de Toki Pona.

Тело моё старо, но дух мой молод.

Meu corpo é velho, mas meu espírito é jovem.

Жуть, я чуть дух не испустил от страха.

- Que horror! De pavor, quase exalei o último suspiro.
- Que coisa horrível! Quase morri de medo.

Гений, ум и дух народа обнаруживаются в его пословицах.

A índole, a inteligência e o espírito de uma nação se revelam em seus provérbios.

Характер, ум и дух народа раскрываются в его пословицах.

A índole, a inteligência e o espírito de uma nação se revelam em seus provérbios.

Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь. И всё же существуют не три Господа, но один Господь.

Então o Pai é Deus, o Filho é Deus, e o Espírito Santo é Deus. E, no entanto, não são Três Deuses mas sim Um Deus.