Examples of using "Оставляй" in a sentence and their portuguese translations:
Não me deixe sozinho.
Não deixe nenhum vestígio.
- Não me deixe para trás!
- Não me deixem para trás!
- Não me abandone, oh minha querida.
- Não me abandones, oh meu querido.
Não deixe a porta aberta.
Não deixe a janela aberta.
Não me deixe de novo.
Não deixe a luz acesa.
- Não deixe o ar condicionado ligado.
- Não deixem o ar condicionado ligado.
- Não me deixe sozinho.
- Não me deixes só!
- Não me deixe sozinho!
- Não me deixe sozinha!
- Não me deixem só!
- Não me deixem sozinho!
- Não me deixem sozinha!
Não deixe as ferramentas todas jogadas.
Não me deixe! Não agora!
Não deixe a janela do quarto aberta.
Não me deixe aqui sozinho.
Não deixe coisas pela metade.
- Não me deixes só!
- Não me deixem só!
Não deixe os seus óculos no chão.
Não me deixe sozinha com Tom.
Não me deixe sozinha com o Tom.
- Não me deixes só!
- Não me deixe sozinho!
- Não me deixe sozinha!
- Não me deixem só!
- Não me deixem sozinho!
- Não me deixem sozinha!
Por favor, não me deixe aqui com o Tom.
Não deixe as portas abertas.
Não os deixe sozinhos.
Não deixe as janelas abertas.
Não deixe a porta aberta.
- Não deixe a tevê ligada.
- Não deixem a tevê ligada.
Não deixe a janela aberta.
Não o exponha à chuva!
Não me deixe sozinho, por favor.
- Por favor, não deixe Tom sozinho.
- Por favor, não deixem Tom sozinho.
- Não deixe a janela aberta.
- Não deixe esta janela aberta.
Não deixe o Alcorão aberto, pois o diabo pode cuspir nele.
Não me deixe aqui.
Não deixe suas meias debaixo do sofá.
Deixe mais espaços entre as linhas.
Não deixe as coisas pela metade.