Translation of "Кошку" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Кошку" in a sentence and their portuguese translations:

Отпусти кошку.

Solte o gato.

Отпустите кошку.

Soltem o gato.

Он держит кошку.

Ele tem um gato.

Том увидел кошку.

Tom viu o gato.

Девочка гладит кошку.

A menina está acariciando um gato.

Марьянэ поймала кошку.

Marjane pegou o gato.

Ненавижу эту кошку.

Eu odeio esse gato.

Мышь боится кошку.

O rato tem medo do gato.

Собака напугала кошку.

O cachorro assustou o gato.

Я видел кошку.

Eu vi o gato.

Собака пугает кошку.

O cachorro assustou o gato.

Любопытство кошку сгубило.

A curiosidade matou o gato.

Кошку зовут Мадонна.

O nome da gata é Madonna.

- Где вы нашли их кошку?
- Где ты нашёл их кошку?

Onde você encontrou o gato deles?

- Слышите кошку? Она хочет домой.
- Слышишь кошку? Она хочет домой.

Você está ouvindo a gata? Ela está querendo entrar.

Я люблю свою кошку.

Eu amo meu gato.

- Пожалуйста, покорми кошку.
- Пожалуйста, покорми кота.
- Пожалуйста, покормите кошку.
- Пожалуйста, покормите кота.

Por favor, alimente o gato.

- Я видела кота.
- Я видел кота.
- Я видел кошку.
- Я видела кошку.

Eu vi o gato.

Кошку чуть не переехало грузовиком.

O gato quase foi esmagado pelo caminhão.

Я бы хотел иметь кошку.

Eu queria ter um gato.

Я выпустил кошку из дому.

- Deixei o gato fora de casa.
- Eu deixei o gato fora de casa.

Обернись, и увидишь чёрную кошку.

Olhe para trás e você verá um gato preto.

Нельзя приносить кошку в школу.

Você não pode trazer seu gato à escola.

Отнесите кошку в мою комнату.

Leve o gato para o meu quarto.

Где ты нашёл их кошку?

- Onde você encontrou o gato deles?
- Onde você encontrou o gato delas?
- Onde você encontrou seu gato?

Чёрная собака видит белую кошку.

O cão preto vê o gato branco.

- Сейчас ты должен увидеть мою кошку.
- Сейчас ты должен взглянуть на мою кошку.

Você deveria ver meu gato agora.

- Я нашёл её кошку в пустой комнате.
- Я нашёл его кошку в пустой комнате.
- Я обнаружил её кошку в пустой комнате.

- Eu encontrei o gato dele em um aposento vazio.
- Eu encontrei o gato dela em um aposento vazio.

- Я нашёл её кошку в пустой комнате.
- Я обнаружил её кошку в пустой комнате.

- Encontrei seu gato num quarto vazio.
- Encontrei o gato dela numa sala vazia.

- Любопытство погубило кота.
- Любопытство кошку сгубило.

A curiosidade matou o gato.

- Ребёнок ласкает кошку.
- Ребёнок ласкает кота.

O menino está fazendo carinho no gato.

- Ребёнок гладит кота.
- Ребёнок гладит кошку.

A criança está alisando um gato.

Я купил в том магазине кошку.

- Eu comprei um gato naquela loja.
- Eu comprei um gato nessa loja.

Том открыл дверь, чтобы впустить кошку.

Tom abriu a porta para deixar o gato entrar.

А ну признавайтесь: куда кошку дели?

Vamos, confessem: onde meteram o gato?

- Том выпустил кошку.
- Том выпустил кота.

Tom deixou o gato sair.

- Я увидел на крыше кошку.
- Я видел на крыше кошку.
- Я видел на крыше кота.

Eu vi um gato no telhado.

- Посмотри на того кота.
- Посмотрите на того кота.
- Посмотри на ту кошку.
- Посмотрите на ту кошку.

- Olhe aquele gato.
- Olha aquele gato.

- Оставьте кошку в покое.
- Оставь кота в покое.
- Оставьте кота в покое.
- Оставь кошку в покое.

- Deixe o gato em paz.
- Deixem o gato em paz.
- Deixe a gata em paz.
- Deixem a gata em paz.

Размером с кошку... ...она будет неплохим обедом.

Do tamanho de um gato doméstico, ela daria uma refeição decente.

Я бы скорее завёл кошку, чем собаку.

Eu preferiria ter um gato a um cão.

- Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
- Я кормлю кошку каждый день утром и вечером.

Eu alimento meu gato toda manhã e toda noite.

- Мне нужно покормить кота.
- Мне нужно покормить кошку.

- Tenho que alimentar o meu gato.
- Tenho que alimentar meu gato.

- Я своего кота ищу.
- Я ищу свою кошку.

Eu procuro o meu gato.

- Я назвал котёнка Тама.
- Я назвал кошку Тама.

- Eu chamei o gatinho de Tama.
- Eu chamei a gata de "Tama".

- Любопытство кошку сгубило.
- Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.

A curiosidade matou o gato.

- Отец запретил мне заводить кота.
- Отец запретил мне заводить кошку.

Meu pai me proibiu de ter um gato de estimação.

- Том, оставь кошку в покое!
- Том, оставь кота в покое!

- Tom, deixe o gato sozinho.
- Tom, deixe o gato em paz.

Назвать кошку маленьким тигром — всё равно что назвать тигра большой кошкой.

Você tanto pode chamar um gato de tigre pequeno, como chamar um tigre de gato grande.

Том вызвался покормить мою кошку, пока меня не будет в городе.

Tom se ofereceu para alimentar meu gato enquanto eu estiver fora da cidade.

- Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если там её нет.
- Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если её там нет.

É muito difícil encontrar um gato preto numa sala escura, principalmente se não há gato nenhum.

- Любопытство погубило кота.
- Любопытство кошку сгубило.
- Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.

A curiosidade matou o gato.

- У нас есть кошка и собака.
- Мы держим дома кошку и собаку.

Temos um gato e um cachorro.

Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если там её нет.

É muito difícil encontrar um gato preto numa sala escura, principalmente se não há gato nenhum.