Translation of "Отпусти" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Отпусти" in a sentence and their portuguese translations:

Пожалуйста, отпусти.

Por favor, solte.

Отпусти кошку.

Solte o gato.

Просто отпусти меня.

- Apenas deixe-me ir.
- Apenas deixem-me ir.
- Apenas deixa-me ir.

Отпусти мою руку.

Solta meu braço.

- Отпусти мою руку.
- Отпусти руку!
- Отпустите руку!
- Отпустите мою руку.

Solta meu braço.

- Отпустите его!
- Отпусти его!

- Deixa que ele vá embora.
- Deixe-o ir.

Отпусти меня, или я закричу.

Solta-me ou grito.

- Выпусти меня!
- Отпусти меня!
- Пусти меня!

Solte-me!

Там такая ерунда. Отпусти эту ерунду сейчас.

Há um absurdo assim. Deixe de lado essa bobagem agora.

Она не счастлива с нами, отпусти её.

Ela não está feliz conosco; deixe-a ir.

- Пожалуйста, отпусти меня домой.
- Пожалуйста, отпустите меня домой.

Por favor, deixe-me ir para casa.

- Выпустите меня!
- Отпустите меня!
- Выпусти меня!
- Отпусти меня!

- Deixa-me sair!
- Deixe-me sair!

- Отпусти меня!
- Дай мне уйти!
- Позволь мне уйти!

- Deixa-me sair!
- Deixe-me ir embora!

- Я сказал, отпусти Тома.
- Я сказал, отпустите Тома.

Eu disse para deixar o Tom ir.

- Отпусти их домой.
- Отпустите их домой.
- Пусть идут домой.

- Deixe-os ir embora.
- Deixe-as ir para casa.
- Deixe-as ir embora.

- Отпусти его домой.
- Отпустите его домой.
- Пусть идёт домой.

- Deixe-o ir para casa.
- Deixe ele ir para casa.

Отпусти мою руку! Я не выношу, когда люди меня трогают.

- Solte meu braço! Eu não suporto pessoas me tocando.
- Solta meu braço! Eu não suporto pessoas me tocando.
- Solte o meu braço! Eu não suporto pessoas me tocando.
- Solta o meu braço! Eu não suporto pessoas me tocando.

- Отпусти меня!
- Пусти меня!
- Дай мне уйти!
- Позволь мне уйти!

Deixe-me ir embora!

- Отпусти Тома домой.
- Отпустите Тома домой.
- Пусть Том домой идёт.

- Deixe o Tom ir para casa.
- Deixa o Tom ir para casa.

- Отпустите мою руку!
- Отпусти мою руку!
- Пустите мою руку.
- Пусти мою руку.

Solte a minha mão.

- Отпусти мои руки.
- Отпустите мои руки.
- Пусти мои руки.
- Пустите мои руки.

Solte os meus braços.

- Отпусти мои волосы.
- Отпустите мои волосы.
- Пусти мои волосы.
- Пустите мои волосы.

- Solte o meu cabelo!
- Solte meu cabelo!
- Solta o meu cabelo!
- Solta meu cabelo!

- Отпусти меня с Томом.
- Отпустите меня с Томом.
- Позвольте мне пойти с Томом.

Deixe-me ir com Tom.

- Отпустите меня!
- Отпусти меня!
- Пустите меня!
- Пусти меня!
- Дайте мне уйти!
- Дай мне уйти!
- Позвольте мне пойти!
- Позволь мне пойти!
- Позвольте мне уйти!
- Позволь мне уйти!

Deixe-me ir embora!