Translation of "Возраст" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Возраст" in a sentence and their portuguese translations:

"Возраст?" - "16".

"Idade?" "16"

Возраст скоротечен.

A idade é fugaz.

Каков возраст Вселенной?

Quantos anos tem o Universo?

Возраст действительно важен?

A idade é realmente importante?

возраст скал определяется первым

a idade das rochas é determinada primeiro

Я чувствую свой возраст.

Eu sinto o peso da idade.

- Ты не выглядишь на свой возраст.
- Вы не выглядите на свой возраст.

Você não aparenta ter a idade que tem.

Возраст начинает сказываться на нём.

- Sua idade está começando a afetá-lo.
- A idade dele está começando a se fazer sentir.

Возраст убелил сединой его шевелюру.

A idade embranqueceu-lhe os cabelos.

Мэри соврала про свой возраст.

Mary mentiu sua idade.

Возраст не защищает от глупости.

- Uma barba não faz um filósofo.
- Nem sempre pela idade se mede a sabedoria.

Он не выглядит на свой возраст.

Ele não parece ter a idade que tem.

Возраст слишком зрелый не является приятным.

Idade madura demais não é prazerosa.

Она не выглядит на свой возраст.

Ela não aparenta ter a idade que tem.

- Несмотря на возраст, он до сих пор работает.
- Он всё ещё работает, несмотря на свой возраст.

Ele ainda trabalha, apesar da idade.

Зачем бы Тому врать про свой возраст?

- Por que o Tom mentiria a idade dele?
- Por que o Tom mentiria a sua idade?

У нас разный возраст. Он старше, чем я.

Temos idades diferentes. Ele é mais velho do que eu.

Он всё ещё работает, несмотря на свой возраст.

- Ele continua a trabalhar, apesar da idade.
- Ele continua trabalhando, apesar da idade.
- Ele ainda trabalha, apesar da idade.

Возраст - это период времени между рождением и смертью.

A idade é o tempo desde o nascimento até a morte.

Он спросил мой возраст, имя, адрес и так далее.

Perguntou minha idade, nome, endereço, etc.

- Можешь отгадать мой возраст?
- Можешь угадать, сколько мне лет?

Quantos anos você me dá?

Несмотря на юный возраст, он отлично справился с работой.

Apesar da pouca idade, ele fez um bom trabalho.

Любовь не принимает во внимание цвет, расстояние и возраст.

O amor não respeita cor, distância ou idade.

Для любви возраст и расстояние — всего лишь числа, не имеющие никакого значения.

Para o amor, idade e distância são meramente números sem valor nenhum.

На отдельном листке бумаги опишите своего лучшего друга: возраст, где он живёт, профессию и т.д.

Em uma folha separada, descrevam o seu melhor amigo: Idade, onde mora, profissão, etc.

Если мы хотим сказать про чей-то возраст на английском, мы должны использовать глагол "to be".

Para dizermos idades, usamos o verbo "to be" em inglês.

Опишите на отдельном листке бумаги своего лучшего друга: возраст, где он или она живёт, кем работает и т.д.

Em uma folha separada, descrevam o seu melhor amigo: Idade, onde mora, profissão, etc.

- Я знаю, сколько тебе лет.
- Я знаю твой возраст.
- Я знаю, сколько вам лет.
- Я знаю, сколько Вам лет.

- Eu sei sua idade.
- Eu sei quantos anos você tem.

- Вам следовало бы знать, что у дворянки не спрашивают о её возрасте.
- Ты мог бы и догадаться, что у дамы не спрашивают про возраст.

Você deveria saber que não se pergunta a idade de uma dama.