Translation of "половине" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "половине" in a sentence and their polish translations:

Мы закрываемся в половине третьего.

- Zamykamy o czternastej trzydzieści.
- Zamykamy o wpół do trzeciej.

Я вернусь в половине седьмого.

Wrócę o 6:30.

Я вернусь к половине третьего.

Wrócę przed 2:30.

Они учатся во второй половине дня.

Uczą się po południu.

Наш поезд отправляется в половине девятого.

Nasz pociąg odjeżdża o wpół do dziewiątej.

Я попытаюсь быть там к половине третьего.

Spróbuję być tam przed 2:30.

Занятия в школе начинаются в половине девятого.

Szkoła zaczyna się o ósmej trzydzieści.

Том приехал в Бостон в половине третьего.

Tom przybył do Bostonu o 2:30.

Она должна была позвонить ему в половине третьего.

Miała do niego zadzwonić o 14:30.

Я думал, вы будете тут к половине третьего.

Myślałem, że będzie Pan tu przed wpół do trzeciej.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в полседьмого.

Wrócę o 6:30.

Я собираюсь играть в теннис во второй половине дня.

Zamierzam grać w tenisa po południu.

- Давай встретимся в шесть тридцать.
- Давай встретимся полседьмого.
- Давайте встретимся полседьмого.
- Давай встретимся в половине седьмого.
- Давайте встретимся в половине седьмого.

Spotkajmy się o 6:30.

Том и Мэри вместе вышли из офиса в половине третьего.

Tom i Mary wyszli z biura razem o 14:30.

- Что вы делаете после обеда?
- Что вы делаете во второй половине дня?
- Что ты делаешь во второй половине дня?
- Что ты делаешь после обеда?

Co robisz po południu?

Прогноз погоды говорит, что завтра во второй половине дня будет дождь.

Prognoza pogody mówi, że jutro po południu będzie padać.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в шесть тридцать.
- Я вернусь в полседьмого.

Wrócę o 6:30.

- Как насчёт двадцатого октября в половине третьего?
- Как насчёт двадцатого октября в четырнадцать тридцать?

Co powiesz na 20 października o 14:30?

- Том пошёл домой в полседьмого.
- Том пошёл домой в половине седьмого.
- Том пошёл домой полседьмого.

Tom przyszedł do domu o szóstej trzydzieści.

- Я вернусь в 2:30.
- Я вернусь в полтретьего.
- Я вернусь полтретьего.
- Я вернусь в половине третьего.

Wrócę o 14:30.

- Ты занят завтра днём?
- Ты занята завтра днём?
- Вы заняты завтра днём?
- Вы заняты завтра после обеда?
- Ты занят завтра после обеда?
- Ты занята завтра после обеда?
- Ты занят завтра после полудня?
- Ты занята завтра после полудня?
- Вы заняты завтра после полудня?
- Ты занят завтра во второй половине дня?
- Ты занята завтра во второй половине дня?
- Вы заняты завтра во второй половине дня?

- Czy jesteś zajęta jutro po południu?
- Czy jest Pan zajęty jutro po południu?

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в 6:30.
- Я вернусь в шесть тридцать.
- Вернусь в 6:30.
- Я вернусь в полседьмого.

Wrócę o 6:30.