Translation of "вернусь" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "вернусь" in a sentence and their polish translations:

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.

Zaraz wracam.

Я вернусь.

Wrócę.

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.
- Я скоро.

Niedługo wrócę.

- Вернусь в шесть.
- Я вернусь в шесть.

Wrócę o szóstej.

- Я вернусь в 2:30.
- Я вернусь в полтретьего.
- Я вернусь полтретьего.
- Я вернусь в половине третьего.

Wrócę o 14:30.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в 6:30.
- Я вернусь в шесть тридцать.
- Вернусь в 6:30.
- Я вернусь в полседьмого.

Wrócę o 6:30.

Я ещё вернусь.

Wrócę później.

Вернусь в семь.

Wracam o siódmej.

Я скоро вернусь.

- Zaraz wracam.
- Niedługo wrócę.

Я не вернусь.

Nie wracam.

Я сейчас вернусь.

Zaraz wracam.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в шесть тридцать.
- Я вернусь в полседьмого.

Wrócę o 6:30.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в полседьмого.

Wrócę o 6:30.

- Вернусь через несколько минут.
- Я вернусь через пару минут.

Wracam za kilka minut.

- Вернусь через два часа.
- Я вернусь через два часа.

Będę z powrotem za dwie godziny.

- Я вернусь на следующей неделе.
- Я вернусь на той неделе.

Wrócę w następnym tygodniu.

Я вернусь до девяти.

Będę przed dziewiątą.

Я вернусь в семь.

Wrócę o siódmej.

Я вернусь через час.

Wracam za godzinę.

Я вернусь через полчаса.

Wrócę za pół godziny.

Я вернусь в половине седьмого.

Wrócę o 6:30.

Сейчас вернусь с вашими напитками.

Zaraz wrócę z państwa napojami.

Я не вернусь с Томом.

Nie będę wracać z Tomem.

Когда я вернусь, мы поговорим.

Kiedy wrócę, pogadamy.

Я вернусь к половине третьего.

Wrócę przed 2:30.

Я пообещал, что скоро вернусь.

Obiecałam, że niedługo wrócę.

Если хочешь, я вернусь сюда.

Jeśli chcesz, wrócę tu.

Я вернусь на следующей неделе.

- Wrócę w następnym tygodniu.
- Wrócę w przyszłym tygodniu.
- Wrócę za tydzień.

- Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
- Я позвоню им завтра, когда вернусь.

Zadzwonię do nich jutro kiedy wrócę.

- Я точно не знаю, когда я вернусь.
- Я точно не знаю, когда вернусь.

Nie wiem dokładnie, kiedy będę z powrotem.

Я кое-что забыл. Сейчас вернусь.

Zapomniałem czegoś. Zaraz wrócę.

- Я скоро вернусь.
- Я вернулся рано.

Wcześnie wróciłem.

Я точно не знаю, когда вернусь.

Nie wiem dokładnie kiedy będę z powrotem.

- Я должен идти за покупками. Вернусь через час.
- Я должна идти за покупками. Вернусь через час.
- Мне надо в магазин. Через час вернусь.

Muszę iść po zakupy, będę za godzinę.

Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.

Zadzwonię jutro kiedy wrócę.

Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.

Zaraz wracam. Muszę skoczyć na pocztę.

- Я обещаю вернуться рано.
- Я обещаю, что вернусь рано.

Przyrzekam, wrócę wcześnie.

Я собираюсь сделать мою домашнюю работу, когда вернусь домой после полудня.

Zamierzam odrobić pracę domową, gdy wrócę do domu popołudniu.