Translation of "Вода" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Вода" in a sentence and their polish translations:

- Вода прозрачная.
- Вода прозрачна.

Woda jest przezroczysta.

- Вода — это жидкость.
- Вода — жидкость.

Woda jest cieczą.

- Вода превратилась в лед.
- Вода замерзла.

Woda zamarzła.

- Вода еле тёплая.
- Вода чуть тёплая.

Woda jest letnia.

Вода ледяная.

Ta woda jest lodowata.

Вкусная вода.

Woda dobrze smakuje.

Вот вода.

Oto trochę wody.

Вода хорошая.

Ta woda jest dobra.

Вода мокрая.

Woda jest mokra.

Вода горячая.

Woda jest gorąca.

Вода важна.

Woda jest ważna.

Как вода?

Jaka jest woda?

Это вода.

To jest woda.

Вода холодная.

Woda jest zimna.

Вода теплая.

Woda jest ciepła.

Вода холодная?

Czy woda jest zimna?

- У тебя есть вода.
- У вас есть вода.

Ty masz wodę.

- Вода была еле тёплая.
- Вода была чуть тёплая.

Woda była letnia.

Прекрасная, прохладная вода.

Piękna, chłodna woda.

Вода стала мутной.

Wszędzie był osad.

Вода необходима растениям.

Woda jest roślinom niezbędna.

Как здесь вода?

Jaka tu jest woda?

Тому нужна вода.

Tom potrzebuje wody.

Мне нужна вода.

Potrzebuję wody.

Вода отражает свет.

Woda odbija światło.

В бутылке вода.

W butelce jest woda.

Эта вода ледяная.

Ta woda jest lodowata.

Нам нужна вода.

Potrzebujemy wody.

Это просто вода.

To tylko woda.

- На Марсе есть вода?
- Есть ли вода на Марсе?

Czy jest woda na Marsie?

- Кажется, у нас заканчивается вода.
- Похоже, у нас вода заканчивается.

Chyba kończy się nam woda.

Слышите? Смотрите, там вода.

Słyszycie? To woda.

Ночью вода их объединяет.

Nocą spotykają się przy wodopoju.

так вода просочилась внутрь.

i przesącza w dół.

Вода из водоносного пласта

Zatem woda ta jest częścią

Под мостом течёт вода.

Woda płynie pod mostem.

Вода превращается в пар.

Woda zmienia się w parę.

Эта вода загрязнена нефтью.

Ta woda jest zanieczyszczona naftą.

Это была просто вода.

To była tylko woda.

Вода необходима для жизни.

Woda jest niezbędna do życia.

Тому нужна была вода.

Tom potrzebował wody.

Из крана капала вода.

- Z kranu kapała woda.
- Woda kapała z kranu.

Эта вода не прозрачная.

Ta woda nie jest przejrzysta.

У тебя есть вода.

Ty masz wodę.

- Вода закипает при 100 градусах по Цельсию.
- Вода кипит при ста градусах Цельсия.
- Вода закипает при ста градусах Цельсия.

Woda wrze w temperaturze stu stopni Celsjusza.

Но нам также нужна вода.

ale potrzebujemy również wody. 

У меня также заканчивается вода.

Mam coraz mniej wody.

но также нам нужна вода.

ale potrzebujemy również wody.

В Эшленде вода тоже есть.

W Ashland jest także woda.

Вода закипит при достаточном нагревании.

Woda będzie wrzeć, jeżeli zostanie odpowiednio podgrzana.

Масло и вода не смешиваются.

Olej i woda nie mieszają się ze sobą.

Из сломанного крана хлынула вода.

- Woda wytrysnęła z zepsutego kurka.
- Woda chlusnęła z zepsutego kranu.
- Woda trysnęła z zepsutego kranu.

Вода хлестала из сломанного вентиля.

Woda wytrysnęła z zepsutego kurka.

Зелёная вода непригодна для питья.

Zielona woda nie jest dobra do picia.

и это может выглядеть как вода.

które może wyglądać jak woda.

И ещё у меня заканчивается вода.

Mam coraz mniej wody.

Течёт ли в этих трещинах вода?

Czy te szczeliny są wypełnione ciekłą wodą?

Зато внутри их клеток есть вода,

Rośliny mają w komórkach wodę.

Вода такая прозрачная, что дно видно.

Woda jest przejrzysta aż do dna.

Всем растениям нужны вода и свет.

Wszystkie rośliny potrzebują wody i światła.

В лёгких погибшего была обнаружена вода.

Znaleziono wodę w płucach zmarłego mężczyzny.

И вода, и нефть являются жидкостями.

Zarówno woda jak olej są płynami.

Что случилось? Вода по всей квартире!

Co się stało? Woda jest w całym mieszkaniu.

Суша и вода образуют земную поверхность.

Powierzchnia ziemi składa się z lądu i wody.

Вода в этой реке очень чистая.

Woda w tej rzece jest nadzwyczaj czysta.

- Капля камень точит.
- Вода камень точит.

Kropla drąży marmur.

Как вы думаете, насколько вода глубокая?

Jak sądzisz, jak głęboka jest woda?

Вода охватывает примерно 70% земной поверхности.

Woda pokrywa około 70% powierzchni Ziemi.

В этом ресторане вода дороже пива.

W tej restauracji woda jest droższa niż piwo.

Вода состоит из кислорода и водорода.

Woda składa się z tlenu i wodoru.

Что случилось? По всей квартире вода.

Co się stało? Woda jest w całym mieszkaniu.

Дождь - это вода, выпадающая из облаков.

Deszcz to woda, która spada z chmur.

Растениям нужен солнечный свет и вода.

Rośliny potrzebują światła słonecznego i wody.

Вода очень важна для всех живых существ.

Nawodnienie jest kluczowe dla wszystkich żywych istot.

Вода ледяная! Прыжок получился, здесь достаточно глубоко.

Ta woda jest lodowata! Skok się udał, woda była dość głęboka.

Но самка-матриарх знает, что вода поблизости.

Ale przywódczyni wie, że są już blisko wody.

потому что вода в микроволновке легко нагревается.

bo woda bardzo łatwo podgrzewa się w mikrofalówce.

Чем глубже мы ныряем, тем холоднее вода.

Im głębiej się zanurzamy, tym zimniejsza jest woda.

Вода замерзает при 32 градусах по Фаренгейту.

Woda zamarza w 32 stopniach fahrenheita.

«Оазис» — это вода, и там всегда поймаешь существ.

Oaza oznacza wodę, więc zawsze spotkasz tam zwierzęta.

Вода здесь на 50 градусов теплее окружающего воздуха.

Woda jest o 50 stopni cieplejsza od temperatury otoczenia.

- Эта вода немного соленая.
- Эта водичка немного солёная.

Ta woda jest odrobinę słonawa.

Вода замерзает при нуле по Цельсию, разве нет?

Woda zamarza przy zero stopni Celsjusza, prawda?

- Наш учитель сказал, что вода кипит при 100 °C.
- Наш учитель сказал, что вода кипит при ста градусах по Цельсию.

Nauczyciel powiedział nam, że woda wrze przy 100 stopniach.

Люди обычно здесь не купаются. Вода не слишком чистая.

Ludzie tutaj raczej nie pływają. Woda nie jest zbyt czysta.

Наш учитель сказал, что вода кипит при ста градусах.

Nauczyciel powiedział nam, że woda wrze przy 100 stopniach.

Представьте, когда идёт дождь, вся вода собирается в этой зоне.

Wyobraźcie sobie, kiedy pada i cała woda zostaje sprowadzona i zebrana tutaj.

Дело в том, что нет никакой гарантии, что вода там,

Jednak nie ma żadnej gwarancji, że prowadzą do wody.

Вода здесь — жизнь. Есть один трюк, который может вам помочь.

Woda tutaj to życie. Jest jedna sztuczka, która może ci pomóc.

что внутри этого ледяного покрова находится вода в жидком состоянии,

o płynnej wodzie wewnątrz lądolodu,

Воздух для людей - то же, что и вода для рыбы.

Powietrze jest dla człowieka tym, czym woda dla ryby.

здесь есть вода, еды немного, но у меня есть для тебя.

Znalazłaś wodę. Nie mam dużo jedzenia, ale mam to.

Ну, если там есть вода, это значит, что там будет живность.

Jeśli tam jest woda, to prawdopodobnie znaczy, że są tam zwierzęta.

Или спустимся по водному туннелю. Где есть вода, есть живые существа.

Mogę też pójść w dół tunelu wodnego. Gdzie jest woda, tam są zwierzęta.

Дело в том, что нет никаких гарантии, что там есть вода.

Jednak nie ma żadnej gwarancji, że prowadzą do wody.

Земля отличается от других планет тем, что на ней есть вода.

Ziemia różni się tym od innych planet, że jest na niej woda.