Translation of "то" in Korean

0.041 sec.

Examples of using "то" in a sentence and their korean translations:

Оно то усиливается, то отпускает.

증세가 심했다가 없어졌다가 그러죠.

Наконец-то...

‎마침내...

и его несёт то туда, то сюда

외부 상황에 의해

То есть мы недостаточно вкладываем в то,

그런 면에서의 투자가 불충분했기에

когда пытались кого-то чему-то научить,

누군가에게 뭔가 가르쳐야 하는데

Она то покрывается иголками, то становится гладкой.

‎피부가 울퉁불퉁했다가 ‎매끈해지기도 하고

что-то лучшее, чем то, что есть сейчас.

당연히 지금보다 나을 거라고 기대하면서 말이죠.

То есть злословили.

즉, 험담이었습니다.

и почему-то

그리고 무슨 이유에선지

то я соучастник.

저는 이 일에 연루된 것입니다.

Я вспоминала то,

그래서 저는 많은 것들에 대해 생각해 보았습니다.

То, что нужно.

‎오실롯이 기다리던 것이죠

Оторвалась. Наконец-то.

‎수컷을 따돌립니다 ‎겨우 빠져나왔네요

то дело закрыто.

여러분이 생각하시는 바로 그겁니다. 사건 종결이죠.

То есть вообще.

전혀요.

то однажды вам придётся отказаться от какой-то своей идеи.

그래야 더 큰 그림을 이해할 수 있죠.

И если я что-то придумываю, то добавляю пару штрихов,

만약 있다면, 잉크 몇 줄만 더 추가하면 됩니다.

Где-то через неделю я наконец-то вздохнул с облегчением.

‎일주일쯤 지나서야 ‎한시름을 놓았습니다

то почему он хороший?

왜 좋은 하루를 보내고 계신가요?

Кто-то может сказать:

누군가는 이렇게 얘기할 수도 있습니다.

то вы ошиблись командой».

"여러분은 잘못된 팀에 있는 것입니다."

то логично сделать вывод,

자연스레 알게 될 것입니다.

Вот то, что нужно.

보세요, 이거 아주 좋네요

Что-то мне нехорошо.

속이 너무 안 좋아요

то перестал замечать вещи.

더는 시설이 눈에 들어오지 않았어요.

Я покажу вам то,

제가 보여드리고자 하는 건

я вспомнила то чувство.

저도 동감할 수 있었어요.

то есть просто улыбаться,

간단하게 미소를 짓거나,

Наконец-то – дневная смена.

‎주행성 동물들이 ‎드디어 활동을 시작합니다

Некоторые споры вызывает то,

하지만 이렇게 이야기를 해보면 어떨까요.

то возникает следующий вопрос:

다음 질문은 바로 이겁니다.

то можете лишиться премии

보너스를 받지 못할 확률이 더 크겠죠.

Случилось то, что случилось,

어떤 일인고 하니

Заботиться о ком-то.

누군가에 관심갖고

всё наконец-то прошло.

모든것이 끝난 것이었죠.

и какие-то дроби.

분수도 있습니다

кто-то говорил, что это пиар, кто-то говорил, что это подарок.

이걸 홍보전략이라고 말하는 사람도 있고 선물이라고 말하는 사람도 있었어요.

Если наша душа неспокойна, то

만약 우리의 마음이 평화롭지 못하거나 흥분하면,

то ваша работа — разработка изделий.

여러분의 일은 상품을 디자인하는 것입니다.

В то время как руководство —

여러분, 리더십이란 그 반대로

Культура в бизнесе — это то,

사업에서의 문화는 여러분의 조직에 있는

Я считаю очень захватывающим то,

제가 매료된 점은

то я буду вас защищать.

"저는 여러분을 보호할 것입니다"

открыть что-то в себе.

의식적으로 연구하고 발견해야 합니다.

Он то играл и смеялся,

그 아이는 장난을 치고 웃다가

Даже когда-то простые решения,

심지어 간단하기만 했던 의사결정이

Она всегда где-то вдалеке.

항상 저 멀리 있죠.

Кто-то пользуется простыми лазейками —

비교적 간단한 예로서

Какие-то участки мозга активируются.

뇌의 몇몇 부분이 활성화됩니다.

Что-то там не так.

뭔가 느낌이 좀 맞지 않는 거죠.

Так то была свадебная вечеринка».

그냥 결혼 파티였어요."

По сути это означает то,

기본적으로, 이 일은

Нужно сделать где-то привал.

야영지로 삼을 곳을 찾아야겠어요

...и попробовать кого-то поймать.

사냥감을 잡아볼까요?

и попытаться поймать кого-то.

사냥감을 잡아볼까요?

То же самое и здесь.

여기서도 똑같은 원리죠

чтобы восполнить сколько-то противоядия.

이 해독제를 보충하는 것이죠

то лучше узнали друг друга,

우리는 서로를 알아갔어요.

то вы будете более прибыльными,

더 이익이 올라가고

Как-то всё-таки вышло.

그렇게 된 것이죠.

нужно что-то кроме шуток.

전문적인 코미디언으로서 웃기려고 한다면,

Иранское государство жестоко подавляло то,

이란 정부는 폭력적 수단을 동원해서

то есть около 640 километров,

6x6도 정사각형으로 나누면,

изменить то, за что награждаем,

우리가 보상하는 대상을 변화시키고,

то ледники растают гораздо быстрее.

빙하는 더 빨리 녹아버릴 겁니다.

и где-то в процессе

그 길 어딘가에서

или, коли на то пошло...

또는 그 문제에 관해서 말이죠.

Но что-то не так.

‎그런데 문제가 생겼군요

Наконец-то уровень воды меняется.

‎마침내 조수가 바뀝니다

Этого-то и ждали акулы.

‎백상아리에겐 충분하죠

И обломки где-то там.

잔해는 그 어딘가에 있습니다

Там определённо что-то металлическое.

네, 금속이 확실하네요

Должно быть где-то здесь.

여기 어딘가 있을 텐데

Смотри, вон что-то блестит.

보세요, 반짝이던 게 이거네요

И это несмотря на то,

사실인데도 그렇습니다.

Решитесь поговорить с кем-то,

평소라면 정치적인 대화를 피했을

то сможем остановить её распространение.

종양이 퍼지는 것을 막을 수 있습니다.

Именно то, что я думал.

정확히 내가 생각했던 거야

То, что они вам показывают, - это то, что происходит прямо сейчас на месте событий.

뉴스는 한 순간, 한 장소에서 일어나는 일만 보여줍니다.

Что-то мешает вам радоваться жизни.

무언가가 당신이 너무 행복해지지 못하게 붙잡고 있어요.

будь то случайные разговоры или СМИ.

일상적인 대화를 통해서든 미디어를 통해서든 말이죠.

то сэкономим системе здравоохранения 25 миллионов.

2500만 달러를 절약할 수 있다는 뜻이에요.

Когда я о ком-то сплетничаю,

험담을 하면

то через 50 или 100 лет

50년 후, 100년 후에는

«Почему ты делаешь то, что делаешь?»

"지금 이 일을 왜 하고 있는 거죠?"

Люди хотят делать что-то значимое.

사람들은 다른 이들에게 영감을 주고 도움이 되기를 바랍니다.

Это то, с чего мы начинаем.

여기서 출발해야 합니다.

то могла бы научиться ездить верхом.

승마를 배워보기로요.

то есть отпустить предрассудки и предположения;

여러분의 편향과 추측을 떨쳐내기 위해,

то эгоизм является причиной нашего процветания.

이기심이 번영의 원동력이어야 합니다.

Есть в ней что-то основополагающее?

뭔가 근본적인 이유가 있는 걸까요?

является то, что наша зона комфорта

왜냐하면 삶의 안전지대를 "하나"만을 뜻하는게 아니기 때문이죠.

Иногда я за что-то переживал,

그 생각은 고민일 때도

Хочу обратить ваше внимание на то,

분명히 아셔야 할 것은

Потому что то, где мы сейчас, —

왜냐하면 우리는 지금

то теперь была в этом уверена.

그 의심에 대한 확신이 된 거죠.

Когда есть личинки, то сразу понятно,

애벌레와 구더기가 있다는 건...