Translation of "холода" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "холода" in a sentence and their japanese translations:

- Идут холода.
- Приближаются холода.

寒い季節がやってくるよ。

- Она дрожала от холода.
- Её трясло от холода.

彼女は寒さで震えていた。

- Мои руки онемели от холода.
- Мои руки окоченели от холода.

寒くて手の感じがまるでない。

Пловцы закоченели от холода.

泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。

Она дрожала от холода.

彼女は寒さに震えた。

Том дрожал от холода.

トムは寒さで震えていた。

Том страдает от холода.

トムは風邪をひいている。

Он был синим от холода.

彼は寒さで青ざめていた。

Его руки посинели от холода.

彼の手は寒さで青白くなっていた。

Холода этой зимой будут суровые.

今年の冬は寒さが厳しいですね。

У меня зубы стучали от холода.

- 寒くて歯がガチガチ鳴った。
- 寒くて歯ががたがたいった。

После нескольких тёплых дней наступили холода.

暖かい日が何日か続いた後、寒くなった。

Мы чуть не умерли от холода.

- 我々はあやうく凍死するところだった。
- 私たちは危うく凍え死ぬところだった。

Он умер от холода прошлой ночью.

- 彼はゆうべの寒さで死んだ。
- 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。

У меня пальцы окоченели от холода.

指が寒さでかじかんじゃったよ。

В Токио холода начинаются в середине ноября.

東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。

…спустя почти год… …ты уже жаждешь этого холода.

‎1年が経つ頃には ‎冷たさが癖になっている

Я поёжился от холода, когда вышел на улицу.

外に出ると寒さでぞくぞくした。

Той ночью в палатке она содрогалась от холода.

その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。

Извините, "мои руки трясутся от холода" было некоторым преувеличением.

手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。

- Он очень боится холода.
- Он очень чувствителен к холоду.
- Он мерзляк.

彼は寒さに大変敏感だ。

- Мои пальцы настолько окоченели от холода, что я не могу играть на пианино.
- Мои пальцы настолько онемели от холода, что я не могу играть на пианино.

手がかじかんでピアノが弾けない。

- Он замерз до смерти прошлой ночью.
- Он умер от холода прошлой ночью.

彼はゆうべの寒さで死んだ。

Моя рука так онемела от холода, что я не могу пошевелить пальцами.

手がかじかんで指がうまく動かないよ。

Температура воды опускается до восьми-девяти градусов по Цельсию. От холода перехватывает дыхание.

‎水温は ‎摂氏8~9度まで下がる ‎息が上がる冷たさだ

Оболочки глотки и носа, повреждённые сухим воздухом, дают возможность вирусам простуды проникать легче. Важно осуществлять разумные меры против холода с помощью обогревателей и против сухости с помощью увлажнителей.

乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。