Translation of "сигнал" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "сигнал" in a sentence and their japanese translations:

Поймай сигнал.

合図を見てとる。

Самка получила сигнал.

‎メスが気づいた

Сигнал был красный.

信号は赤だった。

Какой сигнал нам сделать?

どの合図を使うべきかな?

Он не поймал сигнал.

彼はその合図に気がつかなかった。

- Гаишник подал мне сигнал остановиться.
- Инспектор ГАИ подал мне сигнал остановиться.

警官は私に止まるよう合図した。

Так какой сигнал нам сделать?

どの合図を使うべきかな?

Красный сигнал светофора означает "стоп".

赤信号は、「止まれ」を示す。

Полицейский подал ему сигнал остановиться.

警察官は彼に止まるように合図した。

Водитель проигнорировал запрещающий сигнал светофора.

運転者は停止信号を無視した。

это уже не был красный сигнал.

もはや「赤」ではありません

Задача — подать сигнал, чтобы нас нашли,

ヘリに合図を出すのが課題だ

и это сигнал к необходимым изменениям.

この事態を変える必要がある というサインなのです

Водитель не мог остановиться на сигнал.

その運転手は信号で止まったはずがない。

- Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
- Капитан корабля отдал приказ радисту отправить сигнал бедствия.

船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。

Если каждой клетке мозга приписать звуковой сигнал,

その脳細胞それぞれに 音を割り当ててみます

1202 Главный сигнал тревоги прозвучал в кабине

1202です。マスターアラームが月着陸船の コックピットで

Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено.

信号が赤の間に横断するのは規則違反です。

Водитель не смог различить сигнал в тумане.

運転手は霧で信号がよく見えなかった。

- Сработала сигнализация.
- Зазвонил будильник.
- Раздался сигнал тревоги.

目覚ましがなりました。

Я обнаружил с помощью радара загадочный сигнал.

レーダーで謎の信号を探知した。

У нас есть два способа подать сигнал вертолету.

ヘリへの合図の選択肢は2つ

Все дома тряслись и сигнал тревоги звучал повсюду.

家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。

Все дома шатались, и повсюду раздавался сигнал тревоги.

家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。

Как будто этот сигнал их никогда и не пугал.

あたかもその刺激を怖れることを 学習したことがないかのようでした

потому что сигнал дойдёт до Марса только через 20 минут.

なぜなら火星に届くだけで 20分もかかるのです

Такое свечение – сигнал бескрылым самкам внизу. Она размером с рисовое зерно.

‎この光は飛べないメスへの ‎求愛のサインだ ‎メスは米粒ほどの大きさ

- Сигнал светофора сменился на красный.
- Загорелся красный свет.
- На светофоре загорелся красный.

信号が赤になった。

- При сигнале тревоги идите, а не бегите.
- Если раздастся сигнал тревоги, идите, а не бегите.

警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。

Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.

沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。