Translation of "планы" in Japanese

0.047 sec.

Examples of using "планы" in a sentence and their japanese translations:

- Она поменяла свои планы.
- Она изменила свои планы.

彼女は計画を一部変更した。

- Какие у вас планы на выходные?
- Какие у тебя планы на выходные?
- Какие планы на выходные?

- 週末のプランは?
- 週末はどんな予定?

- У тебя есть какие-нибудь планы?
- У вас есть какие-нибудь планы?
- Есть какие-нибудь планы?

- 何か予定はあるの?
- もう何か予定がはいってるの?

- Какие у тебя планы на выходные?
- Какие планы на выходные?

週末のプランは?

- Прости, что расстроил твои планы.
- Простите, что расстроил ваши планы.

君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。

- У меня сегодня другие планы.
- Сегодня у меня другие планы.

今日は他の予定があるんだけどな。

У него есть планы.

退職後の計画はあるけれど

Министр одобрил планы строительства.

大臣はその建築計画を認めた。

Какие планы на сегодня?

今日の予定は?

У меня есть планы.

予定があるんだ。

- У тебя есть планы на вечер?
- Есть планы на этот вечер?
- У вас есть планы на вечер?

今日の夜予定ある?

- Какие у вас планы на выходные?
- Какие у тебя планы на выходные?

週末はどんな予定?

Плохая погода испортила наши планы.

悪天候のために私たちの計画はだめになった。

Почему он изменил свои планы?

なぜ彼は計画を変えたのですか。

Прости, что расстроил твои планы.

君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。

Плохая погода расстроила наши планы.

悪天候のために私たちの計画はだめになった。

Наши планы принимают реальные очертания.

我々の計画は具体化しつつある。

Мне пришлось поменять свои планы.

私は計画を変えなければならなかった。

Мы строим планы на каникулы.

私たちは休暇の計画を立てています。

Есть планы на этот вечер?

今日の夜予定ある?

- У вас есть какие-нибудь планы на вечер?
- Есть планы на этот вечер?
- У тебя уже есть какие-нибудь планы на вечер?

今日の夜予定ある?

- У тебя есть планы на завтра?
- У вас есть на завтра какие-то планы?
- У тебя есть на завтра какие-то планы?

- 明日は何か予定ある?
- 明日何か予定ある?

- У вас есть какие-нибудь планы на субботу?
- Есть какие-нибудь планы на субботу?

- 土曜日に何か計画がありますか。
- 土曜日って、何か予定ある?

У тебя есть какие-нибудь планы?

何か予定はあるの?

Не меняйте свои планы слишком часто.

そんなに計画を変更するな。

- Планы были отменены.
- От планов отказались.

その計画は放棄された。

Болезнь расстроила его планы на поездку.

病気で彼の旅行の計画は挫折した。

Мы обсудили наши планы на будущее.

- 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
- 私たちは将来の計画を話し合った。
- 我々は将来の計画について話し合った。

Мои планы проваливались один за другим.

私の計画は相次いで失敗した。

Вам надо подстроиться под мои планы.

私の計画に合うように変えていただかねばなりません。

Легче строить планы, чем их осуществлять.

計画を立てるほうが、実行するより易しい。

Какие у тебя планы на выходные?

週末はどんな予定?

У тебя есть планы на субботу?

土曜日って、何か予定ある?

У тебя есть планы на завтра?

- 明日は何か予定ある?
- 明日何か予定ある?

Есть какие-нибудь планы на пятницу?

金曜、何か予定ある?

У Тома есть планы на выходные.

トムは週末の予定がある。

Наши планы на завтра зависят от погоды.

明日の予定は、天候によるね。

Давайте оставим наши планы забраться на неё.

登る計画はあきらめましょう。

Планы всё ещё вилами по воде писаны.

計画はまだ未定である。

Одно дело — составлять планы, другое — их исполнять.

- 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
- 計画を立てることと実行することは別のことだ。
- 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
- 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。

Они строят планы по колонизации штата Миссури.

彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。

У тебя есть планы на следующую неделю?

来週の計画が何かありますか。

- У тебя есть какие-нибудь планы на следующий понедельник?
- У вас есть какие-нибудь планы на следующий понедельник?

今度の月曜日は何か予定ある?

Студенческий совет обсуждал планы на день вручения дипломов.

生徒会は卒業式の計画について話し合った。

У вас есть какие-нибудь планы на субботу?

- 土曜日に何か計画がありますか。
- 土曜日って、何か予定ある?

У тебя есть какие-нибудь планы на вечер?

今日の夜予定ある?

У тебя есть какие-то планы на вечер?

今夜は何か予定がありますか。

У тебя есть на завтра какие-то планы?

明日は何か予定ある?

У вас есть какие-нибудь планы на летние каникулы?

夏休みの計画が何かありますか。

Из-за проливного дождя мои планы оказались совершенно нарушены.

大雨のせいで予定がすっかり狂ってしまった。

У вас есть какие-либо планы на летний отпуск?

夏休みのご予定は何かおありですか?

Если меня спросят: «Итак, Джанет, есть планы на 4 июля?»

誰かが「ねえジャネット 独立記念日に 何か予定はあるの」と尋ねたとしたら

Независимо от его согласия, мы не будем менять свои планы.

彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。

К сожалению, у меня уже есть планы на этот день.

残念ながら、その日はすでに予定が入っています。

У вас много дел, поэтому я подстроюсь под ваши планы.

君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。

Мы обсудили наши планы на поездку в Италию за чашечкой кофе.

私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。

- У тебя есть на сегодня планы?
- У тебя есть дела сегодня?

今日用事あるの?

По пути домой, в машине, он обдумывал свои планы на следующий день.

帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。

Это привело Россию к конфликту с Японией, у которой также были планы на Манчжурию и Корею.

この行動は、同じく満州と大韓帝国を狙っていた 日本との紛争を誘発した

- Что Вы делаете сегодня вечером?
- Что ты делаешь сегодня вечером?
- Какие у тебя планы на сегодняшний вечер?

- 今夜あなたは何をするつもりですか。
- 今晩は予定がある?
- 今夜は何か予定がありますか。

- Том говорил с Вами относительно его планов на следующий уикэнд?
- Том с тобой обсуждал свои планы на следующие выходные?

トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。

«У тебя после занятий сегодня планы есть какие-нибудь?» — «Да никаких особенно. А что?» — «Хочу вот сходить в одно местечко. Не составишь компанию?»

「今日の放課後、何か予定ある?」「別にないけどなんで?」「ちょっと行きたいところがあるんだけど付き合ってくれない?」