Translation of "оказалась" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "оказалась" in a sentence and their japanese translations:

- Его история оказалась правдой.
- Её история оказалась правдой.

彼の話は本当であることがわかった。

Сплетня оказалась правдой.

うわさは本当だと分かった。

оказалась простой ошибкой диагноза.

そもそもただの誤診だった など

Она оказалась великим музыкантом.

彼女は偉大な音楽家であることがわかった。

Его история оказалась правдой.

- 彼の話は本当であることがわかった。
- 彼の話は本当だと分かった。

Последняя рана оказалась смертельной.

最後の傷が致命的であるとわかった。

Она оказалась в больнице.

彼女はしまいには入院するはめになった。

Эта экскурсия оказалась чрезвычайно полезной.

その実施見学は非常にためになった。

Церемония открытия боулинга оказалась нудной.

ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。

Его попытка сбежать оказалась успешной.

彼の逃亡の試みはうまくいった。

- Слух подтвердился.
- Сплетня оказалась правдой.

うわさは本当だった。

- Секретарша оказалась шпионкой.
- Секретарь оказался шпионом.

その秘書はスパイだと判明した。

Погода оказалась хуже, чем я рассчитывал.

予想以上にひどい天気だ。

Цена оказалась ниже, чем я думал.

実際の値段は思ったより安かった。

Моя первая догадка оказалась мимо цели.

- 私の最初の推測は見当違いであった。
- 私の最初の考えは的外れである。
- 私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。

и что Вики в дальнейшем оказалась лесбиянкой.

ビッキーが結局ゲイになったことは 偶然ではなかったのです

Новость о её разводе оказалась большим сюрпризом.

彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。

Я измерил температуру, но она оказалась нормальной.

体温を計ってみましたが、平熱でした。

Внезапно я оказалась последней, кто в этом разбирается.

突然 専門家の様々なアドバイスを 受け取る側になったのです

Я оказалась среди таких же людей, как я,

自分と似たような人々の世界に 入り込んだように―

Ещё несколько лет назад эта карта оказалась недостаточной.

数年前 この地図では不十分になりました

Его смерть оказалась подобной грому среди ясного неба.

彼の死は思いがけない出来事だった。

Комната Тома оказалась гораздо меньше, чем я думал.

トムの部屋は思ったよりもずっと狭かった。

Третья попытка бросить курить у этого мужчины оказалась неудачной.

その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。

Та, кого я принял за певицу, оказалась совсем другой девушкой.

歌手だと思った少女は別人だった。

- К моему удивлению, дверь была незаперта.
- К моему удивлению, дверь оказалась незапертой.

驚いたことにドアの錠がはずされていた。

"Том? Ты чего здесь делаешь?" - "А ты? Ты-то тут как оказалась?"

「トム? こんなとこで何してんの?」「メアリーこそなんでここに?」

- Это оказалось дешевле, чем я думал.
- Он оказался дешевле, чем я думал.
- Она оказалась дешевле, чем я думал.
- Оно оказалось дешевле, чем я думал.

思ったより安かった。

- Оно было дешевле, чем я думал.
- Он был дешевле, чем я думал.
- Она была дешевле, чем я думал.
- Это было дешевле, чем я думал.
- Это оказалось дешевле, чем я думал.
- Он оказался дешевле, чем я думал.
- Она оказалась дешевле, чем я думал.
- Оно оказалось дешевле, чем я думал.

思ったより安かった。