Translation of "интересуюсь" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "интересуюсь" in a sentence and their japanese translations:

- Я интересуюсь японской историей.
- Я интересуюсь историей Японии.

- 私は日本史に興味がある。
- 私は日本の歴史に興味がある。

Я интересуюсь музыкой.

私は音楽に興味があります。

Я интересуюсь историей.

- 私は歴史に興味がある。
- 私は歴史に関心がある。

Я интересуюсь спортом.

私はスポーツに興味がある。

- Я совершенно не интересуюсь политикой.
- Я совсем не интересуюсь политикой.

私は政治には全く興味がありません。

Я интересуюсь историей Азии.

アジアの歴史に興味があります。

Я интересуюсь восточной керамикой.

東洋の陶器に興味があります。

Я интересуюсь американской литературой.

私はアメリカ文学に興味がある。

Я глубоко интересуюсь искусством.

私は美術に非常な関心を抱いています。

Я очень интересуюсь рыбалкой.

- 私は釣りに大変興味があります。
- 釣りにはすごく興味があるんだ。

Я весьма интересуюсь политикой.

私は政治に強い関心を持っている。

Я не интересуюсь политикой.

私は政治に関心がない。

Я интересуюсь изучением насекомых.

私は昆虫の研究に興味がある。

Я интересуюсь историей Австралии.

オーストラリアの歴史に興味があります。

Я интересуюсь японской историей.

私は日本史に興味がある。

Я интересуюсь историей средневековой Европы.

中世ヨーロッパの歴史に興味があります。

Я интересуюсь виолончелью и пианино.

私はチェロとピアノに興味があります。

Я интересуюсь историей европейского средневековья.

中世ヨーロッパの歴史に興味があります。

- Меня интересуют компьютеры.
- Я интересуюсь компьютерами.

コンピューターに興味があるんだよ。

- Я интересуюсь японской историей.
- Я интересуюсь историей Японии.
- Мне интересна история Японии.
- Меня интересует история Японии.

私は日本の歴史に興味がある。

Я интересуюсь информацией о ваших новых компьютерах.

貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。

Я не интересуюсь литературой так, как ты.

- 私は君ほど文学に興味はない。
- 私は君ほど文学には興味がない。

- Я очень интересуюсь музыкой.
- Мне музыка очень интересна.

- 私は音楽にたいへん興味をもっている。
- 音楽にはすごく興味があるんだよ。

Прошу меня извинить, но я не интересуюсь этой темой.

すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。