Translation of "показалась" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "показалась" in a sentence and their japanese translations:

Показалась суша.

陸が見えてきた。

- Мне она показалась приятной.
- Мне она показалась дружелюбной.
- Мне она показалась приятным человеком.

彼女は親切だという事がわかりました。

- Эта книга показалась мне интересной.
- Эта книга мне показалась интересной.

- 私はその本が面白いとわかった。
- 私はその本がおもしろいことにきづいた。

Она показалась мне элегантной.

彼女は優雅な人だとわかった。

Книга показалась мне интересной.

わたしはこの本を面白いと感じた。

Кровать мне показалась довольно удобной.

ベッドは寝心地満点だった。

Вам эта книга показалась интересной?

その本は面白かったですか。

Из-за облака показалась луна.

月が雲の後ろから顔を出した。

Игра показалась мне очень интересной.

私はそのゲームはとても面白いと思った。

- Я нашёл эту историю интересной.
- Мне эта история показалась интересной.
- История показалась мне интересной.

私はその物語をおもしろいと思った。

Во мраке показалась чья-то фигура.

暗闇の中に人影が見えた。

- Эта книга показалась мне интересной.
- Я нашёл эту книгу интересной.
- Эта книга мне показалась интересной.

この本、読んでみたら面白かったよ。

Её доктор хочет, чтобы она показалась специалисту.

彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。

- Тест мне показался сложным.
- Контрольная мне показалась сложной.

そのテストはむずかしかった。

- По-моему, игра простая.
- Игра показалась мне простой.

そのゲームはやさしかった。

- Я нашёл книгу скучной.
- Книга показалась мне скучной.

私はその本が退屈なものであることを知った。

Сначала меня ждало разочарование: эта задача показалась мне непосильной.

‎最初は見分けがつかず ‎もどかしかった

- Я нашёл эту работу очень интересной.
- Мне эта работа показалась очень интересной.

- その仕事はとてもおもしろいことがわかった。
- 私はその仕事がとても面白いことに気づいた。

Я прочёл обе эти книги, но ни одна из них не показалась мне интересной.

私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。