Translation of "держит" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "держит" in a sentence and their japanese translations:

- Он держит своё слово.
- Он слово держит.

- 彼は約束に忠実である。
- 彼は約束に誠実である。
- 彼は約束を守る人だ。

- Он держит двух кошек.
- Он держит двух котов.

- 彼は、二匹猫を飼っている。
- 彼は猫を二匹飼っています。

Он держит прислугу.

彼はメイドを使っている。

Он держит кошку.

彼は猫を飼っている。

Том держит нож.

トムはナイフを握っている。

Он держит слово.

彼は約束を守ります。

Том держит кроликов.

トムはウサギを飼っている。

Том держит паука.

トムは蜘蛛を飼っている。

Она держит дома попугая.

- 彼女はオウムを愛玩している。
- 彼女はオウムをペットとして飼っている。

Она держит красный цветок.

彼女は赤い花を持っています。

Мой дядя держит собаку.

私のおじは犬を飼っている。

Том держит тропических рыбок.

トムは熱帯魚を飼っている。

- Он нанял служанку.
- Он нанял домработницу.
- Он держит прислугу.
- Он держит домработницу.

- 彼はメイドを使っている。
- 彼は家政婦を雇っている。

Дядя Тома держит много овец.

トムのおじさんはたくさんの羊を飼っている。

Она всегда держит свои обещания.

- 彼女はいつも約束を守る。
- 彼女はいつでも約束を守る。

Он держит комнату для себя.

彼は部屋を独占している。

Он всегда держит свои обещания.

彼は必ず約束を守った。

Он всегда держит своё слово.

- 彼は常に約束を守る男だ。
- 彼はいつも約束をする。
- 彼は必ず約束を守るんだ。

Она всегда держит своё слово.

- 彼女はいつも約束を守る。
- 彼女はいつでも約束を守る。

Билл часто не держит обещаний.

ビルは約束を守らないことが多い。

Он держит это оружие заряженным.

彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。

Он держит книги под мышкой.

- 彼はわきの下に本を抱えている。
- 彼は小脇に本を抱えている。

Джек держит под мышкой кота.

ジャックは小猫を小脇に抱えている。

Она держит в руках цветы.

彼女は花を持っています。

- Она всегда держит свою комнату чистой.
- Она всегда держит свою комнату в чистоте.

- 彼女はいつも部屋をきれいにしておく。
- 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
- 彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。

Эта фляжка,  похоже, держит мой вес.

水筒が― 体重を支えてる

Фермер держит свой ​​трактор в сарае.

その農夫はトラクターを納屋に置いている。

Он держит несколько мышей для исследований.

彼は研究の目的でねずみを数匹飼っている。

Он никогда не держит своего слова.

彼はけっして約束を守らない。

Том держит Мэри на коротком поводке.

トムはメアリーを束縛してるんだ。

- Сейчас она держит его на расстоянии.
- Она держит его на расстоянии вытянутой руки в эти дни.

彼女は近ごろ彼を遠ざけている。

Я знаю, что он держит своё слово.

私は彼が約束を守ることを知っている。

Том держит зажжённую свечу в правой руке.

トムは火の灯ったロウソクを右手に持っている。

- Он держит прислугу.
- У него есть горничная.

彼はメイドを使っている。

Она всегда держит свою комнату в чистоте.

彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。

- Кейт держит собаку.
- У Кейт есть собака.

ケイトは犬を飼っている。

Дочь всегда раздражало то, что мама не держит слова.

娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。

У нас большая печка, которая держит нас в тепле.

私たちをトーストみたいにしてくれる大きなストーブを持っていますよ。

Насколько я знаю, он тот, кто держит свои обещания.

私の知る限り、彼は約束を守る人だ。

- Мэри держит в руке цветок.
- У Мэри в руке цветок.

メアリーは花を持っている。

Айрин Пеппербург держит круглый поднос напротив попугая, названного ею Алексом.

アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。

- У неё в руке цветы.
- Она держит в руке цветы.

彼女は手に花を持っている。

- Он всегда держит своё слово.
- Он всегда выполняет свои обещания.

彼は必ず約束を守る。

- У Тома есть кролики.
- У Тома кролики.
- Том держит кроликов.

トムはウサギを飼っている。

- У неё в руке цветок.
- Она держит в руке цветок.

彼女は手に花を持っている。

- Он у неё под каблуком.
- Она держит его под каблуком.

彼女は彼を牛耳っている。

Она больше не держит щупальца за спиной и не готовится отпрянуть,

‎腕を後ろに ‎回したりしなかった

Том всегда держит в багажнике своей машины комплект кабелей для «прикуривания».

トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。

Она держала на руках котёнка, как горилла-мать держит своего детёныша.

ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。

- Он держит её на коротком поводке.
- Она находится под его влиянием.

彼女は彼の言いなりです。

- Билл часто не отвечает за базар.
- Билл часто не держит своё слово.

ビルは約束を守らないことのほうがおおい。

- Девочка держит в руках куклу.
- У малышки в руках кукла.
- У девочки в руках кукла.

そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。

- Она всегда держит свою комнату в чистоте и порядке.
- Она всегда поддерживает порядок в своей комнате.
- Она всегда содержит свою комнату в хорошем состоянии.

彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。