Translation of "груди" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "груди" in a sentence and their japanese translations:

Спрашивали о размере груди.

ブラジャーのサイズを 聞いてくる人たちもいました

Сердце находится в груди.

心臓は胸の中にある。

Мальчик прижимал щенка к груди.

少年は小犬を胸に抱き締めた。

Она прижала детей к груди.

彼女は胸に子供を抱きしめた。

У меня уплотнение в груди.

乳房にしこりがあります。

- Он сидел, со сложенными руками на груди.
- Он сидел, скрестив руки на груди.

彼は腕を組んで座っていた。

У меня острая боль в груди.

- 胸がひどく痛みます。
- 胸がズキズキします。

От её рассказа защемило в груди.

彼女の話を聞いて胸が痛んだ。

Внезапно у него заболело в груди.

彼は突然胸の痛みに襲われた。

Он почувствовал острую боль в груди.

彼は胸に激痛を覚えた。

Врач приложил стетоскоп к груди пациента.

医者は患者の胸に聴診器を当てた。

Она прижала младенца к своей груди.

彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。

Мода восемнадцатого века подчеркивала линию груди.

18世紀の流行は胸の部分を強調していた。

У меня сердце из груди выпрыгивает.

胸がドキドキするわ。

У вас есть боли в груди?

胸の痛みはありますか?

- У меня вчера была острая боль в груди.
- У меня была острая боль в груди вчера.

昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。

Как думаешь, волосы на груди — это сексуально?

胸毛ってセクシーだと思う?

Ты считаешь, что волосы на груди привлекательны?

- 胸毛はセクシーだと思いますか?
- 胸毛ってセクシーだと思う?

она была розовая и грелась на груди матери,

その子の肌は上気し 母親の胸で温められていました

Там стоял мой дядя, скрестив на груди руки.

私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。

Он сел на диван, сложив руки на груди.

彼は腕を組んだままソファーに座っていた。

Полицейский стоял, словно статуя, скрестив руки на груди.

警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。

Я бы хотела сделать обследование груди на наличие рака.

乳癌の検査をしていただきたいのです。

Я прижал её к груди и поцеловал в лоб.

彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。

Если вы скрещиваете руки на груди или барабаните по клавиатуре,

腕を組んだり キーボードを ガシガシ打ったりしていれば

У Тома болело в груди, поэтому он пошёл в больницу.

トムは胸に痛みがあったので、病院に行った。

У Тома такой сексуальный голос! У меня от него прям в груди сжимает.

- トムの声やばい! マジきゅんきゅんする!
- トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!

Лисица-мама, волнуясь и с дрожью твердя «Сейчас? Сейчас?», ожидала возвращения лисёнка, и когда он наконец вернулся, счастливая до слёз, крепко прижала его к тёплой груди.

お母さん狐は、心配しながら、坊やの狐の帰ってくるのを、今か今かとふるえながら待っていましたので、坊やが来ると、暖かい胸に抱きしめて泣きたいほどよろこびました。