Translation of "выпил" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "выпил" in a sentence and their japanese translations:

- Он немного выпил.
- Он слегка выпил.

彼は少し飲んだ。

- Я выпил молока.
- Я выпил немного молока.

私は牛乳を飲みました。

Я бы выпил.

一杯やりたいなあ。

Он выпил лекарство.

彼は薬を飲んだ。

Ты лекарство выпил?

お薬飲んだ?

Я выпил кофе.

- コーヒーを飲んだよ。
- コーヒーを飲みました。
- コーヒー飲んだよ。

- Он выпил стакан красного вина.
- Он выпил бокал красного вина.

- 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
- 彼はグラス一杯の赤ワインを飲んだ。

Я уже выпил кофе.

もうコーヒーは頂きました。

Он выпил чашку кофе.

彼はコーヒーを1杯飲んだ。

Он выпил порцию виски.

彼はウイスキーをちょっぴり飲んだ。

Он выпил бутылку вина.

- 彼はワインを一瓶のんだ。
- 彼はワインをボトル一本空けた。

Он выпил кружку пива.

彼はビールを一杯飲んだ。

Том выпил бокал вина.

トムはワインを1杯飲んだ。

- Ты выпил?
- Ты пил?

飲んでたの?

Том выпил чашку кофе.

トムはコーヒーを1杯飲んだ。

Том слишком много выпил.

トムさんは飲みすぎた。

- Я выпил стакан молока сегодня утром.
- Сегодня утром я выпил стакан молока.

今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。

Он выпил три бутылки пива.

彼はビールを三本飲んだ。

Я выпил всё своё молоко.

私はミルクをみんなのんでしまった。

Я бы выпил немного кофе.

コーヒーが欲しいな。

Я выпил две чашки кофе.

私はコーヒーを2杯飲んだ。

Он выпил три стакана воды.

彼は水をコップで三杯も飲んだ。

Я бы выпил чашку кофе.

コーヒーが飲みたい。

Джон выпил много бутылок вина.

ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。

Он выпил целую бутылку молока.

彼はミルクをひとびんすっかり飲んでしまった。

Он выпил воды из этого источника.

彼はその泉の水を飲んだ。

Сегодня я выпил слишком много кофе.

今日はコーヒーを飲み過ぎた。

Я выпил чашку кофе в кафе.

私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。

Сразу после ванны я выпил соку.

- 湯上がりに、私はジュースを飲んだ。
- お風呂上がりにジュースを飲みました。

Он по ошибке выпил моющее средство.

誤って洗剤を飲んでしまいました。

Я выпил бы еще чашечку кофе.

コーヒーをもう一杯飲みたいな。

- Ты лекарства выпил?
- Ты лекарства принял?

お薬飲んだ?

По правде говоря, я выпил немного пива.

実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。

Он выпил чашку чая и попросил другую.

彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。

Я бы с удовольствием выпил чашечку чая.

お茶を一杯いただきたいのですが。

Он выпил слишком много крепкого зелёного чая.

彼は濃い緑茶を飲みすぎた。

Я выпил кружку пива, чтобы утолить жажду.

コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。

Перед уходом я бы выпил еще чашку чая.

出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。

Перед сном я выпил три таблетки от простуды.

寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。

Лекарство, которое он выпил, только усугубило его болезнь.

彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。

Я только что поел суши и выпил пива.

- 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
- 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。

Он, должно быть, слишком много выпил прошлым вечером.

彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。

- Я выпил всё молоко.
- Я выпила всё молоко.

私はミルクをみんなのんでしまった。

Я с удовольствием бы выпил кружку холодного пива.

冷たいビールが飲みたいなあ!

- Он вчера много выпил.
- Он много пил вчера.

彼は昨日大酒を飲んだ。

Я выпил лекарство, и боль тут же стихла.

その薬を飲んだら、痛みがたちどころに和らいだ。

- Мне, пожалуйста, стакан вина.
- Я бы выпил бокал вина.

- ワインを一杯頂きたい。
- ワインを一杯いただけますか。

Он выпил три стакана той воды, один за другим.

彼はその水を三杯次々に飲んだ。

Том выпил много водки во время поездки в Россию.

トムはロシア旅行中にウォッカをたくさん飲んだ。

Я выпил слишком много и нетвёрдо держался на ногах.

酒を飲みすぎて足もとがふらついた。

Я выпил немного молока, а оставшееся поставил в холодильник.

私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。

- Он выпил чашку освежающего чая.
- Он подкрепился чашкой чая.

お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。

- Выпил - за руль не садись. Сел за руль - не пей.
- Выпил - за руль не садись, а собрался за руль - не пей.

飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。

- Ты выпил три чашки кофе.
- Вы выпили три чашки кофе.

君はコーヒーを3杯も飲んだよ。

- Он принял яд по ошибке.
- Он выпил яд по ошибке.

彼はまちがって毒を飲んだ。

Он плохо выглядит. Он, наверно, вчера вечером слишком много выпил.

彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。

Сегодня утром я выпил очень горячий двойной эспрессо в кофешопе.

- 今朝、コーヒーショップでとても熱いダブルエスプレッソを飲んだ。
- 今日の朝、とても熱いダブルエスプレッソを喫茶店で飲んだ。

Выпил - за руль не садись. Сел за руль - не пей.

飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。

- Я выпил две чашки кофе.
- Я выпила две чашки кофе.

私はコーヒーを2杯飲んだ。

- Я бы выпил чего-нибудь.
- Мне хочется чего-нибудь выпить.

- 私は何か飲物が欲しい。
- 私は何か飲む物がほしい。
- 何か飲み物が欲しい。

Вчера вечером Том выпил три бутылки вина в одно горло.

トムは昨夜ボトル三本のワインを一人で飲んだ。

Если ваш ребёнок выпил яду, немедленно мчитесь с ним в больницу.

もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。

- Дашь выпить? - Извини, я выпил всё в отеле! - Я так и думал.

「くれるの?」「いやあ、ホテルで呑むんですよ」「だろうね」

- Я бы с удовольствием выпил кофе.
- Я бы с удовольствием выпила кофе.

コーヒーが飲みたくて仕方がない。

- Я выпил чашку чая, чтобы проснуться.
- Я выпила чашку чая, чтобы проснуться.

私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。

Не оставляй соевый соус в стакане! Я подумал, что это кофе, и чуть не выпил!

醤油をコップに入れておくなよ!コーヒーかと思って飲むところだったぞ。

- Я хочу, чтобы вы сейчас выпили это лекарство.
- Я хочу, чтобы ты сейчас выпил это лекарство.

この薬を今服用してください。

- Я бы хотел что-нибудь выпить.
- Хочу чего-нибудь попить.
- Я бы с удовольствием чего-нибудь выпил.

何か飲み物がほしいのですが。

- Он принял две таблетки аспирина, чтобы избавиться от простуды.
- Он выпил две таблетки аспирина, чтобы избавиться от простуды.

風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。

- Я бы хотел попить немного чая или кофе.
- Я бы хотел хлебнуть чайку или кофейку.
- Я бы хотел выпить немного чая или кофе.
- Я бы выпил чаю или кофе.

- お茶かコーヒーが飲みたいな。
- 紅茶かコーヒーをお願いします。

- Ты выпил слишком много, чтобы вести.
- Ты слишком пьян, чтобы вести машину.
- Вы слишком пьяны, чтобы вести машину.
- Ты слишком пьян, чтобы садиться за руль.
- Вы слишком пьяны, чтобы садиться за руль.

運転するには酔い過ぎている。