Translation of "бумаги" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "бумаги" in a sentence and their japanese translations:

- Нет туалетной бумаги.
- Туалетной бумаги нет.

トイレットペーパーがありません。

- Сколько бумаги тебе нужно?
- Сколько бумаги вам нужно?

どれくらいの紙が必要なのですか。

- Дай мне лист бумаги.
- Дайте мне лист бумаги.

私に紙を一枚下さい。

Бумаги сдуло ветром.

書類が風で吹き飛んだ。

Нет туалетной бумаги.

トイレットペーパーがありません。

Ты раздашь бумаги?

書類を回してくださいませんか。

- Япония потребляет много бумаги.
- В Японии потребляют много бумаги.

日本は紙を大量に消費する。

- Нарисуйте на листе бумаги линию.
- Начерти на листе бумаги линию.
- Начертите на листе бумаги линию.

紙に線を1本引きなさい。

- Она вручила мне лист бумаги.
- Она передала мне лист бумаги.
- Она протянула мне лист бумаги.

彼女は私に1枚の紙を手渡した。

Дайте мне лист бумаги.

私に紙を一枚下さい。

Осталось очень мало бумаги.

ほとんど紙が残っていません。

Он закончил сортировать бумаги.

彼は書類の分類を終えた。

Он достал лист бумаги.

彼は一枚の紙切れを取り出した。

Он скомкал лист бумаги.

彼はその紙を握りつぶして丸めた。

Мне нужно немного бумаги.

紙がほしい。

Книга сделана из бумаги.

本は紙で出来ている。

Пожалуйста, сдайте необходимые бумаги.

必要書類を提出してください。

Она теребила клочок бумаги.

あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。

Принеси мне лист бумаги, пожалуйста.

どうか紙を1枚持ってきてください。

Коробка накрыта большим листом бумаги.

- その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
- その箱は1枚の大きな紙で覆われている。

Он хорошенько взглянул на бумаги.

- 彼は入念に書類を見た。
- 彼は念入りに書類を確かめた。

Принеси мне кусок бумаги, пожалуйста.

紙切れを取ってきてください。

Дай мне чистый лист бумаги.

私に白紙を一枚ください。

Мне нужно немного писчей бумаги.

便箋をください。

Дайте мне лист бумаги, пожалуйста.

私に紙を一枚下さい。

Этот билет сделан из бумаги.

このチケットは紙でできている。

Она сделала снежинку из бумаги.

彼女は紙で雪の結晶を作った。

Эта коробка сделана из бумаги.

この箱は紙で出来ている。

Он дал ей листок бумаги.

彼は彼女に紙を1枚あげた。

Пожалуйста, дайте мне лист бумаги.

書く紙を一枚ください。

Бумаги, которые были в сейфе, пропали.

金庫の中の書類が消えてなくなっている。

У нас имеются запасы туалетной бумаги.

トイレットペーパーの買い置きがある。

Соберите бумаги и принесите их сюда.

答案を集めて、ここへ持って来なさい。

При изготовлении бумаги используется много древесины.

大量の材木が紙の製造に使われている。

Том любит делать самолётики из бумаги.

トムは紙飛行機を作るのが好きだ。

Мы делаем много вещей из бумаги.

私達は紙から多くのものを作る。

У вас есть скрепка для бумаги?

クリップ持ってる?

Я обнаружил в комнате кусочек бумаги.

私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。

Дай мне, пожалуйста, листок чистой бумаги.

私に白紙を一枚ください。

Этот носовой платок сделан из бумаги.

このハンカチは紙でできている。

- Я записал его номер телефона на клочке бумаги.
- Я записал его телефон на клочке бумаги.

私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。

- Дай мне, пожалуйста, карандаш и несколько листов бумаги.
- Дайте мне, пожалуйста, карандаш и несколько листов бумаги.

鉛筆1本と紙を何枚か下さい。

где я обменял листок бумаги на ручку.

新しくもらった紙とペンを交換しました

но затем я разорвала лист бумаги пополам.

それから 紙を半分に裂きました

Я записал его адрес на кусочке бумаги.

私は紙に彼の住所を書き留めた。

Будьте добры, принесите мне лист бумаги, пожалуйста.

どうか紙を1枚持ってきてください。

Дайте мне бумаги, на которой можно писать.

書ける紙ちょうだい。

Степлер очень полезен для скрепления листов бумаги.

紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。

Я написал своё имя на листе бумаги.

私はその紙に名前を書いた。

Это химическое вещество используется для отбеливания бумаги.

この化学薬品は紙を白くするために用いられる。

- Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка.
- Мне нужен конверт, лист бумаги, а ещё карандаш или ручка.

私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。

А ведь этот учебник сделан из переработанной бумаги.

この教科書って再生紙でできてんだ。

- Он взглянул на бумаги.
- Он взглянул на документы.

彼は書類をちらりと見た。

Он нарисовал на листе бумаги несколько вертикальных линий.

彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。

Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.

彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。

Один из котят играет с пустым рулоном туалетной бумаги.

子猫の一匹がトイレットペーパーの芯で遊んでるよ。

Мне нужен конверт, лист бумаги, а ещё карандаш или ручка.

私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。

Я не могу сказать, какая сторона бумаги та, что нужная.

この紙はどちらが表だか見分けがつかない。

вместе с другими заключёнными играет в самодельные настольные игры из бумаги

近くの房の受刑者たちと 紙でゲーム用のボードを作って

Количество бумаги, производимой в стране, тесно связано с ее культурным уровнем.

一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。

Одолжи мне бумаги для заметок или что-нибудь в этом роде.

メモ用紙か何か貸してくれ。

Я страшно неловок, когда это дело касается оригами или сгибания бумаги.

折り紙となると、私は全く不器用です。

- Том любит делать самолётики из бумаги.
- Том любит делать бумажные самолётики.

トムは紙飛行機を作るのが好きだ。

- Том сложил журавля из бумаги для оригами.
- Том сложил бумажного журавлика.

トムは折り鶴を折った。

- Я написал своё имя на листе бумаги.
- Я написала свое имя на бумаге.

私はその紙に名前を書いた。

Садако смотрела на журавлик из золотой бумаги, который сделала для нее ее лучшая подруга Тидзуко.

禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。