Examples of using "Слух" in a sentence and their japanese translations:
- 噂は結局本当だった。
- そのうわさは本当であることがわかった。
音楽は耳を楽しませてくれる。
- 噂は誤りであったことが判明した。
- 噂はうそであることが判明した。
噂はすぐに広まった。
マユコはそのうわさを否定した。
- ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
- そのうわさは結局嘘だった。
- そのうわさはうそである事が分かった。
- その噂は嘘であることが判明した。
その噂はすでに広まっていた。
噂は結局本当だった。
トムは噂を否定した。
彼は音楽がわかる。
メスは鋭い聴覚を持つ
耳で狩りをする
それは全く根拠のないうわさだ。
- その噂は本当かもしれない。
- うわさは本当かもしれない。
彼はデマをでっち上げた。
彼は耳が鋭い。
噂が世間に広まっている。
私は耳をすまして聞いていた。
この噂は本当だと思う。
その噂で彼の名声が傷ついた。
その子の聴覚は鋭い。
その噂は本当だと信じられている。
- その噂は残念ながら本当だ。
- そのうわさは残念ながら事実である。
その噂は残念ながら本当だ。
この噂は本当かしら。
うわさは本当だった。
- 一体その噂は本当なのだろうか。
- そのうわさは本当だろうか。
- そのうわさは果たして本当だろうか。
- そのうわさは一体本当だろうか。
- あのうわさは本当かしら。
彼女が結婚したといううわさがある。
面白い噂を耳にした。
私はその噂の元は知りません。
そのうわさは町中に広まっている。
そのうわさはある程度まで真実である。
- 彼はピアノを楽譜なしで弾いた。
- 彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
どこからそんな噂が出たんだろう。
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
聴覚がダメージを受けたことを確信します
優れた聴力を頼りに 危険を察知する
ベシエールが死んだという噂が護衛に届いた。
何人ぐらい音楽がわかると思いますか。
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
私はテキストを買ってますが、流れてくる英文をテキスト見ずにまず書き出しています。
そんなうわさがどうして広まったかわからない。