Translation of "Жила" in Japanese

0.045 sec.

Examples of using "Жила" in a sentence and their japanese translations:

- Она жила там сама.
- Она жила там одна.

彼女はひとりでそこに住んでいた。

Она жила впроголодь.

彼女はその日暮らしの女だった。

Жила-была прекрасная принцесса.

昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。

Она жила там сама.

彼女はひとりでそこに住んでいた。

Она долго жила одна.

彼女はとても長い間一人で暮らしている。

- Прапрапрабабушка Тома жила в Шотландии.
- Мать прапрабабушки Тома жила в Шотландии.

トムの高祖母の母はスコットランドに住んでいた。

Я буквально жила в постели.

私は四六時中ベッドで過ごしました

Семья жила в глубокой нищете.

その家族はきわめて困窮していた。

Она всегда жила в Отару.

彼女はずっと小樽で暮らしている。

Она жила там много лет.

彼女はそこに何年も暮らした。

Прапрапрабабушка Тома жила в Шотландии.

- トムさんの曾曾曾おばあさんはスコットランドに住みました。
- トムの高祖母の母はスコットランドに住んでいた。

Семья жила в крайней нищете.

その家族はきわめて困窮していた。

- Это дом, где она раньше жила.
- Это дом, где она когда-то жила.
- Это дом, в котором она когда-то жила.
- Это дом, в котором она раньше жила.

ここは彼女がかつて住んでいた家です。

Давным-давно жила-была милая девушка.

昔々かわいい少女が住んでいました。

Давным-давно жила-была красивая девочка.

昔々、美しい少女が住んでいた。

После смерти мужа она жила одна.

夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。

Она жила по соседству с нами.

彼女は私の家の隣に住んでいた。

Похоже, она жила рядом с озером.

彼女は湖のそばに住んでいたようだ。

Она жила в пяти различных странах.

彼女は5カ国で暮らしていた。

В той деревне жила хорошенькая девушка.

その村にかわいい少女が住んでいた。

Моя семья жила здесь двадцать лет.

私の家族はここに20年間住んでいます。

Давным-давно жила одна прекрасная принцесса.

昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。

Вот здесь раньше жила моя семья.

ここは昔、私の家族が住んでいた所です。

- Это дом, где она когда-то жила.
- Это дом, в котором она когда-то жила.

ここは彼女がかつて住んでいた家です。

Она жила с нами с прошлого лета.

彼女はこの前の夏から私たちといっしょに住んでいます。

Она жила в Хиросиме до десятилетнего возраста.

彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。

В том лесу жила старая супружеская чета.

その森の中に老夫婦が住んでいた。

До десяти лет она жила в Хиросиме.

彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。

я жила в своих двух мирах, как хамелеон.

私はカメレオンとなることで 2つの世界を行き来していました

Мать Майка до замужества жила в большом городе.

マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。

Она жила в пригороде Токио, когда была молодой.

彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。

Я как бы жила с мыслью, что когда вырасту,

大きくなったらこうなるだろうなという 考えを持って思って生きていました

Она жила в Перте и любила кататься на скейтборде.

豪州のパースで暮らし スケボーが大好きでした

Жила-была одна женщина, и звали её мисс Маргарет.

昔々 マーガレットさんという 女性がいました

Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.

昔、小さな島に老婆が住んでいました。

- Давным-давно жила в одной деревне девушка по имени Зелёный Платочек.
- Давным-давно жила в одной деревне маленькая девочка по прозвищу Зелёная Шапочка.

昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。

Она воспользовалась нашим гостеприимством и целый месяц жила у нас бесплатно.

彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。

Жила-была в одной деревушке маленькая девочка, и звали её Зелёная Шапочка.

昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。

- Я когда-то жил в Риме.
- Я когда-то жила в Риме.

私はかつてローマに住んだことがある。

Всё время, что она жила в Японии, Мэри ни с кем не встречалась.

メアリーは日本で一生独身で通した。

- Она жила спокойной жизнью в деревне.
- Она прожила тихую и спокойную жизнь в деревне.

彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。

- В каком доме ты жила?
- В каком доме ты жил?
- В каком доме вы жили?

どの家に住んでいたんですか。

- В прошлом году я жил в Нью-Йорке.
- В прошлом году я жила в Нью-Йорке.

私は去年ニューヨークに住んでいた。

- Она жила там около пяти лет.
- Она прожила там приблизительно пять лет.
- Она прожила там примерно пять лет.

彼女はそこに約5年間住んだ。

Тот домик выглядит в точности как домик, в котором жила моя бабушка, когда была маленькой девочкой, — окружённый яблонями дом на холме, покрытом ромашками.

あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。

- До шести лет я жил в Осаке.
- До шести лет я жила в Осаке.
- Я жил в Осаке до шести лет.
- Я прожил в Осаке до шести лет.

私は6歳まで大阪に住んでいた。