Translation of "Высоко" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Высоко" in a sentence and their japanese translations:

Слишком высоко!

高すぎる!

Мяч подпрыгнул высоко.

ボールが高く跳ね上がった。

Здесь высоко. Вот она.

ずっと下だぞ あそこだ

Здесь высоко. Момент истины.

長いぞ 運命の瞬間だ

Нед держал флаг высоко.

ネッドは旗をまっすぐに立てて持ってきた。

Я высоко поднял приз.

彼はトロフィーを高々と差し上げた。

Она умеет высоко прыгать.

彼女は高く跳び上がれます。

Насколько высоко это здание?

あのビルはどのくらい高いのですか。

- Каждый отзывается очень высоко об Андо.
- Все очень высоко отзываются об Андо.

安藤先生はみんなに評判がよい。

- Том очень высоко о Вас отзывался.
- Том очень высоко о тебе отзывался.

トムがあなたのこと褒めてたよ。

Хотите прыгнуть вниз? Здесь высоко.

飛び降りる? 高いぞ

Наш персонал очень высоко образован.

わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。

Высоко в небе парил орёл.

鷲が一羽空高く飛んでいた。

Мы уже высоко в небе.

僕たちはもう空高くにいるんだね。

Птицы летают высоко в небе.

鳥が空高く飛んでいる。

Все высоко оценивают её работу.

誰もが彼女の仕事を高く評価している。

Я высоко ценю твои советы.

- アドバイス、ありがとう。
- ご助言、感謝します。

Высоко в небе летела птица.

鳥が空高く飛んでいた。

- Как высоко ты можешь прыгнуть?
- На какую высоту вы можете подпрыгнуть?
- Как высоко ты можешь подпрыгнуть?
- Как высоко вы можете подпрыгнуть?

君はどのくらい高く跳べますか。

Такие люди высоко ценятся в обществе.

そのような人が社会で重要なのだ。

Том высоко подпрыгнул и поймал мяч.

トムは高くジャンプしてボールを取った。

Я действительно высоко ценю ваше сотрудничество.

ご協力に深く感謝します。

Он прыгнул недостаточно высоко, чтобы завоевать приз.

彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。

Ну как я могу так высоко прыгнуть?

どうして私にそんなに高く跳べるでしょう。

Когда я встал, солнце было уже высоко.

目が覚めた時にはもう日が高かった。

Видите озеро и карьер, там внизу? Здесь высоко!

湖と採石場が見える ずっと下だよ

- Дерево выросло очень большим.
- Дерево очень высоко выросло.

- その木はとても高くなった。
- その木はとても高く成長した。

Единственной связью с внешним миром было окошко — высоко, не дотянуться.

外界とを結ぶ たった一つの小さな窓は 覗きみるには高すぎる位置にありました

Доброе слово ценится очень высоко, но почти ничего не стоит.

良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。

Не могли бы Вы набрать номер за меня? Телефон висит слишком высоко.

代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。

- Прыгни так высоко, как только можешь.
- Подпрыгни как можно выше.
- Подпрыгните как можно выше.

できるだけ高く跳びなさい。

В полночь, когда лунный свет залил тростник да ивы на равнине, речная вода и лёгкий ветерок, перешептываясь, бережно понесли бездыханное тело Бисэя из-под моста к морю. Но дух Бисэя, быть может, от тоски по свету одинокой луны в зените, потихоньку выскользнул из тела и, совсем как запах воды и водорослей беззвучно поднимается от реки, тихо и мирно вознесся высоко в озаренное тусклым светом небо.

夜半、月の光が一川の蘆と柳とに溢れた時、川の水と微風とは静に囁き交しながら、橋の下の尾生の死骸を、やさしく海の方へ運んで行った。が、尾生の魂は、寂しい天心の月の光に、思い憧れたせいかも知れない。ひそかに死骸を抜け出すと、ほのかに明るんだ空の向うへ、まるで水の匂や藻の匂が音もなく川から立ち昇るように、うらうらと高く昇ってしまった。