Translation of "форма" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "форма" in a sentence and their italian translations:

форма бесконечной сложности,

una forma di una complessità infinita,

Где ваша форма?

Dov'è la vostra uniforme?

Где твоя форма?

Dov'è la tua uniforme?

одна геометрическая форма — круг,

una forma geometrica, il cerchio;

Сначала была школьная форма.

La prima era l'uniforme scolastica.

Демократия — это форма правления.

La democrazia è una forma di governo.

У тебя есть форма?

- Hai un'uniforme?
- Tu hai un'uniforme?
- Ha un'uniforme?
- Lei ha un'uniforme?
- Avete un'uniforme?
- Voi avete un'uniforme?

Эта форма не используется.

Questo modulo non è utilizzato.

Это твоя форма официантки.

Questa è la tua uniforme da cameriera.

Ходьба - здоровая форма упражнения.

Camminare è una forma di esercizio sana.

у вас получится потрясающая форма:

emerge una forma fantastica:

Эта форма изменила мою жизнь.

Questa forma mi ha cambiato la vita.

Должна возникнуть высшая форма жизни —

Devono sorgere complesse forme di vita,

Форма в школах бывает разная.

- Le uniformi sono diverse da scuola a scuola.
- Le uniformi variano da scuola a scuola.

У этой горы красивая форма.

La montagna ha una bella forma.

Наглость — наиболее оскорбительная форма высокомерия.

La spudoratezza è la più offensiva forma di arroganza.

Форма здания походит на цветок.

La forma dell'edificio assomiglia a un fiore.

эта форма буквально повторяется до бесконечности.

questa forma va avanti all'infinito.

форма клеток меняется и лист падает.

la forma delle cellule cambia, e la foglia cade.

Но расовая дискриминация — самая заметная форма,

Ma la discriminazione razziale è la forma più consistente,

Но теперь, очевидно, форма стран изменилась.

Ma è ovvio che adesso le forme dei paesi sono completamente distorte.

Школьная форма просто вышла из моды.

Le uniformi scolastiche sono semplicemente fuori moda.

"Какова форма множественного числа слова нацист?" - "Придурки."

"Qual è il plurale di nazi?" "Stronzi."

форма сердца приобрела известность как Пресвятое Сердце Иисуса.

la forma a cuore è diventata nota come Sacro Cuore di Gesù.

- Демократия — наихудшая форма правления, если не считать всех остальных.
- Демократия — наихудшая форма правления, если не считать всех остальных, испробованных до нее.

La democrazia è la peggior forma di governo, ad eccezione di tutte le altre che sono state provate.

Как же я узнаю, что твоя способность говорить - это не развитая форма мимикрии?

Come faccio a sapere che la tua abilità nel parlare non è una forma sviluppata di mimetismo?

Школьная форма удобна, поскольку её можно носить как на официальных, так и на неофициальных мероприятиях.

L'uniforme scolastica è comoda perché può essere indossata sia per occasioni informali che per occasioni formali.