Translation of "Спрашивай" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Спрашивай" in a sentence and their italian translations:

Спрашивай!

Chiedi!

Не спрашивай, о чём они думают. Спрашивай, что они делают.

Non chiedere cosa pensano. Chiedi cosa fanno.

- Не спрашивай.
- Не спрашивайте.

- Non chiedere.
- Non chiedete.
- Non chieda.

- Спрашивай свободно.
- Спрашивайте свободно.

- Chiedi liberamente.
- Chieda liberamente.
- Chiedete liberamente.

Больше меня не спрашивай.

Non domandarmi ancora.

- Пожалуйста, не спрашивай.
- Не спрашивайте, пожалуйста.
- Не спрашивай, пожалуйста.
- Пожалуйста, не спрашивайте.

Per favore, non chiedere.

Не спрашивай меня. Спроси её.

- Non chiederlo a me. Chiedilo a lei.
- Non lo chiedere a me. Chiedilo a lei.
- Non lo chieda a me. Lo chieda lei.
- Non chiedetelo a me. Chiedetelo a lei.

Не меня спрашивай, а Тома.

Non chiedere a me, ma a Tom.

Спрашивай не меня. Спроси Тома.

Non chiedere a me. Chiedi a Tom.

Не спрашивай зачем, просто сделай.

Non chiedere perché, fai e basta.

- Не спрашивай меня почему.
- Не спрашивайте меня почему.
- Не спрашивайте почему.
- Не спрашивай почему.

- Non chiedetemi perché.
- Non chiedermi perché.
- Non mi chieda perché.

- Не спрашивай.
- Не спрашивай меня.
- Не спрашивайте меня.
- Не спрашивайте.
- Это не ко мне.

- Non chiederlo a me.
- Non chiedetelo a me.
- Non lo chieda a me.

- Проси что хочешь!
- Спрашивай что хочешь!

- Chiedimi qualunque cosa!
- Chiedimi qualsiasi cosa!
- Mi chieda qualunque cosa!
- Mi chieda qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualunque cosa!

- Пожалуйста, не спрашивай меня о нём.
- Не спрашивай меня о нём, пожалуйста.
- Не спрашивайте меня о нём, пожалуйста.

- Per piacere, non chiedermi di lui.
- Per favore, non chiedermi di lui.
- Per piacere, non chiedetemi di lui.
- Per favore, non chiedetemi di lui.
- Per piacere, non mi chieda di lui.
- Per favore, non mi chieda di lui.

Спрашивай меня всё, что хочешь знать о Бостоне.

- Chiedimi qualunque cosa tu voglia sapere su Boston.
- Mi chieda qualunque cosa lei voglia sapere su Boston.
- Chiedetemi qualunque cosa vogliate sapere su Boston.

- Пожалуйста, не спрашивай его.
- Пожалуйста, не спрашивайте его.

- Per piacere, non chiedere a lui.
- Per favore, non chiedere a lui.
- Per piacere, non chiedete a lui.
- Per favore, non chiedete a lui.
- Per piacere, non chieda a lui.
- Per favore, non chieda a lui.

- Пожалуйста, не спрашивай её.
- Пожалуйста, не спрашивайте её.

- Per piacere, non chiedere a lei.
- Per favore, non chiedere a lei.
- Per piacere, non chiedete a lei.
- Per favore, non chiedete a lei.
- Per piacere, non chieda a lei.
- Per favore, non chieda a lei.

Не спрашивай меня. Я не могу тебе лгать.

Non chiedermi. Non ti posso mentire.

- Не спрашивай Тома, пожалуйста.
- Не проси Тома, пожалуйста.

Non chiedere a Tom, per favore.

- Не спрашивай, о чём они думают. Спрашивай, что они делают.
- Не спрашивайте, о чём они думают. Спрашивайте, что они делают.

- Non chiedete cosa pensano. Chiedete cosa fanno.
- Non chiedere cosa pensano. Chiedi cosa fanno.
- Non chieda cosa pensano. Chieda cosa fanno.

- Не меня спрашивай, а Тома.
- Не меня спрашивайте, а Тома.
- Спрашивай не меня. Спроси Тома.
- Спрашивайте не меня. Спросите Тома.

- Non chiederlo a me. Chiedilo a Tom.
- Non lo chieda a me. Lo chieda a Tom.
- Non chiedetelo a me. Chiedetelo a Tom.

- Не спрашивай их, куда они собираются.
- Не спрашивайте их, куда они собираются.
- Не спрашивай у них, куда они идут.
- Не спрашивайте у них, куда они идут.

Non chiedere loro dove stanno andando.

- Не спрашивай у него, кто он.
- Не спрашивайте у него, кто он.

- Non chiedergli chi è.
- Non gli chieda chi è.
- Non chiedetegli chi è.

Они придут, и ты им откроешь дверь. Ничего у них не спрашивай.

Verranno, e tu aprirai loro la porta. Non far loro domande.

- Если не понимаешь, спроси.
- Если не понимаешь, задай вопрос.
- Если не понимаешь - спроси.
- Если не понимаете, спросите.
- Не понимаешь - спроси.
- Если не понимаете, задайте вопрос.
- Не понимаете - спросите.
- Если чего-то не понимаешь, спрашивай.
- Если ты чего-то не понимаешь, спроси.

- Se non capisci, chiedi.
- Se non capisci, fai una domanda.