Translation of "окрестностях" in Italian

0.002 sec.

Examples of using "окрестностях" in a sentence and their italian translations:

В окрестностях есть магазин игрушек.

Vicino a casa mia c'è un negozio di giocattoli.

Я родился в окрестностях Бостона.

Sono nato nei dintorni di Boston.

Я бы хотел жить в окрестностях Кобе.

- Vorrei vivere nei sobborghi di Kobe.
- Io vorrei vivere nei sobborghi di Kobe.
- Vorrei abitare nei sobborghi di Kobe.
- Io vorrei abitare nei sobborghi di Kobe.
- Mi piacerebbe abitare nei sobborghi di Kobe.
- A me piacerebbe abitare nei sobborghi di Kobe.
- Mi piacerebbe vivere nei sobborghi di Kobe.
- A me piacerebbe vivere nei sobborghi di Kobe.

У Тома есть небольшая ферма в окрестностях Бостона.

Tom ha una piccola fattoria appena fuori Boston.

- Я родился в окрестностях Бостона.
- Я родился недалеко от Бостона.

Sono nato non lontano da Boston.

- В этих окрестностях появляются медведи?
- В этой местности водятся медведи?
- В окру́ге есть медведи?

- Ci sono degli orsi qui intorno?
- Ci sono degli orsi qua intorno?
- Ci sono degli orsi qua attorno?