Translation of "ниже" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "ниже" in a sentence and their italian translations:

- Я ниже тебя.
- Я ниже вас.

- Sono più basso di te.
- Sono più bassa di te.
- Sono più basso di voi.
- Sono più bassa di voi.

Смотри ниже.

- Vedi sotto.
- Veda sotto.
- Vedete sotto.

- Том намного ниже меня.
- Том гораздо ниже меня.

Tom è assai più basso di me.

- Том гораздо ниже Мэри.
- Том намного ниже Мэри.

Tom è molto più basso di Mary.

ног ниже колен

entrambe le gambe sotto le ginocchia,

Она ниже меня.

- È più bassa di me.
- Lei è più bassa di me.

Том ниже меня.

Tom è più basso di me.

Он ниже Тома.

- È più basso di Tom.
- Lui è più basso di Tom.

Том ниже Мэри.

Tom è più basso di Mary.

Я ниже тебя.

- Sono più basso di te.
- Sono più bassa di te.
- Sono più basso di voi.
- Sono più bassa di voi.

- Том ниже ростом своего отца.
- Том ниже своего отца.

Tom è più basso di suo padre.

- Учительская зарплата ниже адвокатской.
- Зарплата учителя ниже зарплаты адвоката.

Il salario di un insegnante è più basso di quello di un avvocato.

Моя сестра ниже тебя.

- Mia sorella è più bassa di te.
- Mia sorella è più bassa di voi.
- Mia sorella è più bassa di lei.

Это удар ниже пояса.

È un colpo basso.

Том ниже среднего роста.

Tom è più basso della media.

Цены в Бостоне ниже.

I prezzi sono più bassi a Boston.

Шесть градусов ниже нуля.

Ci sono sei gradi sotto zero.

Он был ниже меня.

- Era più basso di me.
- Lui era più basso di me.

Том гораздо ниже вас.

Tom è assai più basso di voi.

Том гораздо ниже тебя.

Tom è assai più basso di te.

Кликните по ссылке ниже.

Cliccate sul link più in basso.

Том ведь ниже Мэри?

Tom è più basso di Mary, vero?

Сейчас мы опустимся немного ниже.

Ora scenderemo un po' più in fondo.

Качество его работы ниже среднего.

Il suo lavoro è sotto la media.

Она опустилась ниже поверхности воды.

Lei sprofondò sotto la superficie dell'acqua.

Том ниже всех своих друзей.

Tom è più basso di tutti i suoi amici.

Даже сегодня температура ниже нуля.

Anche oggi la temperatura è sotto lo zero.

Она отрастила волосы ниже плеч.

Lei si è fatta crescere i capelli sotto le spalle.

Ночью температура опустится ниже нуля.

Di notte la temperatura scese sotto zero.

тем ниже у вас риск смертности.

e più diminuisce il rischio di mortalità.

Столбики термометров нередко опускаются ниже нуля.

I termometri vanno spesso sotto lo zero.

Термометр показывает три градуса ниже нуля.

Il termometro segna tre gradi sotto zero.

Просить об одолжении — ниже моего достоинства.

Va oltre la mia dignità chiedere un favore.

Он ниже ростом, чем его отец.

È più basso di suo padre.

Зарплата учителя ниже, чем зарплата адвоката.

Lo stipendio di un insegnante è più basso di quello di un avvocato.

Сегодня утром температура опустилась ниже нуля.

- La temperatura è scesa sotto lo zero stamattina.
- La temperatura è scesa sotto lo zero questa mattina.

Цена оказалась ниже, чем я думал.

- Il prezzo si è rivelato essere più basso di quanto pensassi.
- Il prezzo si rivelò essere più basso di quanto pensassi.

Моя квартира этажом ниже, на седьмом.

Il mio appartamento è al piano di sotto, il settimo.

В норме этот показатель ниже единицы.

Di norma questo indicatore è inferiore all'unità.

Я знаю, что Том ниже меня.

So che Tom è più basso di me.

Том на восемь сантиметров ниже Мэри.

Tom è otto centimetri più basso di Mary.

Ещё ниже у нас есть морские фермы,

Ancora più sotto ci saranno le fattorie oceaniche.

Несколько дней спустя температура упала ниже нуля.

Pochi giorni dopo, le temperature scesero sotto lo zero.

- Том немного ниже Мэри.
- Том пониже Мэри.

Tom è un po' più basso di Mary.

- Цена на нефть опустилась ниже $30 за баррель.
- Цена на нефть опустилась ниже тридцати долларов за баррель.

Il prezzo del petrolio è sceso sotto i 30$ al barile.

Температура регулярно падает ниже -40 градусов по Цельсию.

La temperatura scende regolarmente sotto i -40 gradi.

- Сейчас десять градусов ниже нуля.
- Сейчас минус десять градусов.

- Ci sono dieci gradi sotto zero ora.
- Ci sono dieci gradi sotto zero adesso.

Том на три года меня старше, а ростом ниже.

- Tom ha tre anni in più di me, ma è più basso di me.
- Tom ha tre anni in più di me, però è più basso di me.

Удар раздробил всё, что было от бёдер и ниже.

Mi ruppi qualsiasi cosa dai fianchi in giù.

У нас было небольшое деревянное бунгало. Стояло ниже приливной отметки.

Avevamo questo piccolo bungalow di legno, letteralmente sotto il livello dell'acqua.

до сих пор ниже общей доли женщин в населении США.

ben al di sotto della percentuale di donne nella popolazione degli Stati Uniti.

Он старше меня на два года, но ниже меня ростом.

Lui è più vecchio di me di due anni, ma è più basso di me.

ХС: У самок тон гораздо ниже, примерно в диапазоне 400 герц.

HS: Le femmine hanno una tonalità molto più bassa. Intorno ai 400 hertz.

Из такси вышла девушка, очень похожая на Марию, но ниже ростом.

Dal taxi scese una ragazza molto somigliante a Maria, ma più bassa.

Мой брат на два года меня старше, но на три сантиметра ниже.

Mio fratello ha due anni più di me, ma è più basso di tre centimetri.

Мой брат на два года старше меня, но он на три сантиметра ниже.

Mio fratello ha due anni più di me, ma è più basso di tre centimetri.

Он и его жена оба работают, и его зарплата ниже, чем у жены, так что нет сомнений, что он подкаблучник.

Lui e sua moglie entrambi lavorano ed il suo stipendio è inferiore a quello di lei, quindi non c'è da stupirsi che sia un marito succube della moglie.