Translation of "некуда" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "некуда" in a sentence and their italian translations:

- Некуда бежать.
- Бежать некуда.

Non c'è un posto per correre.

Пойти некуда.

Non si può andare da nessuna parte.

- Мне больше некуда идти.
- Мне больше некуда пойти.

- Non ho nessun altro posto in cui andare.
- Io non ho nessun altro posto in cui andare.

- Тому некуда было пойти.
- Тому было некуда пойти.

- Tom non aveva alcun posto in cui andare.
- Tom non aveva nessun posto in cui andare.

Всё хуже некуда.

Il punto più basso della storia.

Мне некуда идти.

- Non ho nessun posto in cui andare.
- Io non ho nessun posto in cui andare.

Нам некуда идти.

Non abbiamo nessun posto in cui andare.

Ему некуда идти.

Non c'è nessun posto in cui andare per lui.

Мне некуда пойти.

Non ho alcun posto dove andare.

Тому больше некуда идти.

- Tom non ha nessun altro posto in cui andare.
- Tom non ha alcun altro posto in cui andare.

Тому некуда больше идти.

Tom non ha nessun altro posto in cui andare.

Не спеши. Торопиться некуда.

- Prenditi il tuo tempo. Non c'è fretta.
- Si prenda il suo tempo. Non c'è fretta.
- Prendetevi il vostro tempo. Non c'è fretta.

Тому было некуда идти.

- Tom non aveva un posto in cui andare.
- Tom non aveva alcun posto in cui andare.

Бежать всё равно некуда.

Comunque non c'è alcun posto dove scappare.

Деваться всё равно некуда.

Comunque non c'è alcun posto dove sparire.

Тому было некуда пойти.

Tom non aveva alcun posto in cui andare.

Тому больше некуда было пойти.

Tom non aveva altri posti in cui andare.

Мне некуда складывать свои книги.

Non ho alcun posto per sistemare i miei libri.

Мне некуда вешать свои платья.

Non ho alcun posto per appendere i miei vestiti.

Нам некуда поставить новый шкаф.

Non abbiamo alcun posto dove mettere il nuovo armadio.

Вот теперь ему уже некуда деться.

E non c'è nessun posto in cui scappare.

Мэри сказала, что ей некуда идти.

Mary ha detto che non aveva dove andare.

Мне некуда повесить картину, подаренную Томом.

Non ho alcun posto per appendere il quadro donatomi da Tom.

Я могу остаться у тебя дома? Мне некуда идти.

Posso fermarmi a casa tua? Non ho un posto dove andare.

Как только я сошла с поезда, начал моросить мелкий дождик. Битый час я шлёпала по слякоти, пока нашла нужную улицу. Я устала и замёрзла, у меня промокли ноги, настроение было хуже некуда.

Appena scesa dal treno ha cominciato a scendere pioggerella sottile. Un'ora buona ho camminato sulla fanghiglia prima di trovare la strada giusta. Ero stanca e congelata, mi si erano bagnati i piedi e lo stato d'animo era peggio che mai.