Translation of "мозг" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "мозг" in a sentence and their italian translations:

Используй мозг!

Usa il cervello!

заставляет мозг упражняться,

allena il cervello,

Возможно, мозг нефрактален,

Forse il cervello non è un frattale, quindi;

чтобы подготовить мозг.

per preparare davvero il nostro cervello,

Мозг сложно устроен.

Il cervello è molto complesso.

а мозг — менее 10%.

e per meno del 10% nel nostro cervello.

Она использовала свой мозг.

Lei ha usato la testa.

Мозг очень сложный орган.

Il cervello è un organo molto complesso.

когда мы изучаем их мозг.

quando studiamo il loro cervello.

Оказалось, что мозг детей-билингвов

Abbiamo scoperto che il cervello dei bambini bilingui

Может быть, и мозг фрактален?

Ma è un frattale anche il cervello?

Это мозг 43-летней женщины

Questo è il cervello di una donna che aveva 43 anni

Это необычный и удивительный мозг,

Questo è un cervello strano e meraviglioso,

наш мозг начинает выдумывать оправдания.

la nostra mente comincia a produrre giustificazioni.

Есть ли у растений мозг?

La piante hanno un cervello?

Табак оказывает воздействие на мозг.

Il tabacco agisce sul cervello.

"Как устроен мозг?" - "Это сложно".

"Come funziona il cervello?" "È complicato."

Мозг детей, которые слышат один язык,

Il cervello dei bambini che sentono una lingua sola

но мозг детей, слышащих два языка,

ma il cervello dei bambini che sentono due lingue

и функционируют почти как второй мозг.

Funzionano pressappoco come un secondo cervello.

Мозг обрабатывает стресс для всех одинаково,

I nostri cervelli elaborano lo stress tutti allo stesso modo,

Мозг создаёт все грани вашего разума.

Il vostro cervello crea tutte le sfumature della vostra mente.

Чтобы понять мозг, нужно его изучить.

Per capire il cervello, dobbiamo studiare i cervelli.

Обычно ваш мозг пытается расшифровать слова,

Di solito il cervello decifra le parole

поэтому мозг эволюционирует, чтобы добывать еду.

quando il nostro cervello si evolve verso il cibo.

в лёгкие, печень, лимфоузлы, мозг, кости,

ai polmoni, fegato, linfonodi, cervello, ossa,

Мой мозг ничего не соображает сегодня.

Il mio cervello non sembra funzionare bene oggi.

- Тебе промыли мозги.
- Твой мозг промыт.

- Ti hanno fatto il lavaggio del cervello.
- Vi hanno fatto il lavaggio del cervello.
- Le hanno fatto il lavaggio del cervello.

Нам удалось установить, что мозг одноязычных детей

Abbiamo scoperto che il cervello dei bambini monolingui

В мозг поступает слабый разряд электрического тока,

Immetti un basso voltaggio nel cervello,

Перестань смотреть телевизор. Он разрушит тебе мозг.

Smetti di guardare la televisione. Ti distruggerà il cervello.

Мозг человека ленив и привыкает мыслить шаблонами.

Il cervello umano è pigro e si abitua a pensare secondo modelli.

Что нам необходимо, чтобы сделать свой мозг двуязычным?

Cosa dobbiamo fare quindi per formare menti bilingui?

а именно: у всех нас есть второй мозг,

tutti noi abbiamo un secondo cervello,

В частности, как мозг вызывает в нас эмоции.

Nello specifico, come il nostro cervello crei le emozioni.

Если фракталы могут так сильно действовать на мозг,

Se i frattali hanno questo tipo di effetti sul cervello,

Конкурентное преимущество людей как вида — это наш мозг.

Il nostro vantaggio competitivo come specie è la nostra mente.

В этих ситуациях наш мозг вырабатывает уже другие вещества,

In queste situazioni, il nostro cervello produce sostanze diverse,

я начал изучать не один мозг, а целых два.

mi sono dedicato allo studio non di uno, ma di ben due cervelli.

Многие люди представляют себе мозг как некий чёрный ящик,

La maggior parte della gente pensa al cervello come a una scatola nera

А это тот же самый мозг восемь лет спустя,

E questo è lo stesso cervello appena otto anni più tardi,

но чернила заставляют ваш мозг видеть еду в пустоте.

Ma l'inchiostro nero spinge il cervello a proiettare del cibo nel vuoto.

Будто гигантский подводный мозг, который живет здесь миллионы лет.

È come un gigantesco cervello sottomarino che opera da milioni di anni.

Твоё тело станет дряхлым, и мозг откажется управлять им.

Il tuo corpo diventerà decrepito e il cervello si rifiuterà di gestirlo.

Вот в чём дело: если ваш мозг работает на автопилоте,

Quando il cervello è in modalità pilota automatico,

Технологии открыли новые грани чёрного ящика, которым является наш мозг.

La tecnologia ha aperto nuove finestre sulla scatola nera che è la nostra mente.

Ваш мозг постоянно упрощает и отфильтровывает то, что вы видите,

Il cervello semplifica sempre e filtra quello che guardiamo,

Я бы тебе объяснил, но у тебя мозг может взорваться.

Te lo spiegherei volentieri, ma il tuo cervello esploderebbe.

как он заполоняет наш мозг и захватывает наши желания и мечты.

come invada le nostre menti e le nostre aspirazioni e desideri.

Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.

Ci sono dei giorni in cui sento che il mio cervello vuole abbandonarmi.

Если посмотреть на мозг этих детей ещё до того, как они начинают говорить,

Se guardiamo il cervello di questi bambini prima ancora che inizino a parlare,

Мозг служит многим людям, которые без власти, а власть служит многим людям, у которых нет мозга.

Il cervello è a servizio di molte persone senza potere e il potere è a servizio di molte persone senza cervello.

«Я брокколи, и я похож на дерево!» — «Я грецкий орех, и я похож на мозг!» — «Я гриб и терпеть не могу эту игру!»

"Io sono un broccolo e assomiglio a un albero!" "Io sono una noce e assomiglio a un cervello!" "Io sono un fungo e odio questo gioco!"