Translation of "иное" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "иное" in a sentence and their italian translations:

Это не что иное, как вторжение.

Non è niente di meno che un'invasione.

Вся жизнь не что иное, как путь к смерти.

Tutta la vita non è che un viaggio verso la morte.

и представляют собой не что иное как серотонин — природный антидепрессант,

e sopra a tutti la serotonina, l'antidepressivo naturale,

Наши добродетели - чаще всего не что иное, как переодетые пороки.

Le nostre virtù non sono, il più delle volte, che vizi dissimulati.

Их спор - не что иное, как бесполезное соревнование альфа-самцов.

La loro battaglia non è altro che una competizione inutile per maschi alfa.

Средь бела дня вожак стада - не что иное, как овца.

Visto in pieno giorno, il capo del gregge non è altro che una pecora.

- Ты предлагаешь другую теорию?
- Ты предлагаешь другое объяснение?
- Ты предлагаешь иное объяснение?

- Stai suggerendo un'altra teoria?
- Sta suggerendo un'altra teoria?
- State suggerendo un'altra teoria?

- Это не что иное, как предлог ничего не делать.
- Это всего лишь предлог, чтобы бездельничать.

Questa è una semplice scusa per l'ozio.

Среди разных человеческих инструментов самый изумительный — книга. Остальные служат продолжением его тела. Микроскоп, телескоп — продолжение его глаз, телефон — голоса, есть у нас плуг и меч — продолжение руки. Книга же — нечто иное: книга служит продолжением памяти и воображения.

Fra i diversi strumenti dell'uomo il più stupefacente è senza dubbio il libro. Gli altri sono estensioni del suo corpo. Il microscopio, il telescopio, sono estensioni della sua vista; il telefono è l'estensione della voce; poi ci sono l'aratro, la falce e il martello, estensioni del suo braccio. Ma il libro è un'altra cosa: il libro è l'estensione della memoria e dell'immaginazione.

Патриотизм в самом простом, ясном и несомненном значении своем есть не что иное для правителей, как орудие для достижения властолюбивых и корыстных целей, а для управляемых – отречение от человеческого достоинства, разума, совести и рабское подчинение себя тем, кто во власти.

Il patriottismo, nel suo senso più semplice, chiaro ed evidente, è nulla agli occhi dei leader, uno strumento per raggiungere i propri obiettivi basato sul loro desiderio di dominio e sul loro egoismo, mentre, agli occhi dei cittadini, è la rinuncia della dignità umana, della ragione, della coscienza, e anche la loro sottomissione servile a chi è al potere.