Translation of "жидкость" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "жидкость" in a sentence and their italian translations:

- Вода — это жидкость.
- Вода — жидкость.

L'acqua è un liquido.

Вода — это жидкость.

L'acqua è un fluido.

Бензин - горючая жидкость.

La benzina è un liquido infiammabile.

Жидкость тяжелее газа.

Il fluido è più pesante del gas.

Жарко, и мне нужна жидкость.

Fa caldo e devo reidratarmi.

Эта прозрачная жидкость содержит яд.

Questo liquido trasparente contiene del veleno.

отсюда будет гораздо проще получить жидкость,

sarà molto più facile estrarne il liquido

Получить жидкость отсюда? Или из кактуса?

Cerchiamo di estrarre liquidi da qui? O da quel cactus?

и появляется жидкость... выходящая из него...

vedi tutto il liquido che inizia a uscire fuori.

Добыть жидкость здесь? Или из кактуса?

Estraiamo il liquido da questo? O dal cactus?

в остальном жидкость вокруг связки выглядит нормально.

ma il fluido dell'articolazione sembra a posto.

Эта прозрачная жидкость содержит что-то вроде яда.

- Questo liquido trasparente contiene una sorta di veleno.
- Questo liquido trasparente contiene una specie di veleno.

Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость.

Al posto dell'inchiostro, nel flacone c'era uno strano liquido.

Вместо чернил в бутылке была какая-то непонятная жидкость.

Invece dell'inchiostro, c'era un qualche liquido non identificato nella bottiglia.

Фильтровал воду через них, выжимал мокрую грязь, чтобы добыть жидкость,

Per filtrare l'acqua, per estrarre liquido dalla melma,

Ничто не похоже на жидкость кактуса, высасываемую через потную ткань.

Non c'è niente come il succo di cactus succhiato da una sciarpa sudata.

Вы хотите, чтобы я добыл жидкость из этих пожарных палочек.

Vuoi che provi a estrarre il liquido dall'albero delle matite.

Но если это пожарные палочки, из них намного легче добыть жидкость,

Ma se sono alberi delle matite in grado di idratarti, sarà molto più facile estrarne il liquido