Translation of "жарко" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "жарко" in a sentence and their italian translations:

- Снаружи жарко?
- Жарко снаружи?
- На улице жарко?

Fa caldo fuori?

- Сегодня жарко.
- Жарко сегодня.

- Fa caldo oggi.
- Oggi fa caldo.

Жарко!

Fa caldo!

- Там действительно жарко.
- Там реально жарко.

- Fa davvero caldo lì dentro.
- Fa veramente caldo lì dentro.

- Тебе не жарко?
- Вам не жарко?

- Non hai caldo?
- Tu non hai caldo?
- Non ha caldo?
- Lei non ha caldo?
- Non avete caldo?
- Voi non avete caldo?

- Здесь жарко.
- Тепло тут.
- Жарко тут.

C'è caldo qui.

Сегодня жарко.

Oggi fa caldo.

Мне жарко.

- Ho caldo.
- Io ho caldo.

Становится жарко.

- Si sta facendo più caldo.
- Sta diventando più caldo.
- Sta diventando più calda.

Слишком жарко.

C'è troppo caldo.

Нам жарко.

Abbiamo caldo.

Очень жарко.

Fa molto caldo.

Жарко снаружи?

Fa caldo fuori?

Летом жарко.

Fa caldo d'estate.

Там жарко?

Lì fa caldo?

Сегодня жарко?

Fa caldo oggi?

- Снаружи было жарко.
- На улице было жарко.

Faceva caldo fuori.

- Думаешь, завтра будет жарко?
- Думаете, завтра будет жарко?

Pensate che farà caldo domani?

- Сегодня жарко.
- Сегодня тепло.
- Тепло сегодня.
- Жарко сегодня.

Fa caldo oggi.

Здесь очень жарко.

Fa molto caldo qui.

Очень жарко, правда?

- È molto caldo, vero?
- È molto calda, vero?
- Fa molto caldo, vero?

Почему так жарко?

Perché fa così caldo?

Ночью очень жарко.

Fa molto caldo di notte.

Мне очень жарко.

Ho molto caldo.

В комнате жарко.

- La stanza è calda.
- La camera è calda.

Сегодня необычайно жарко.

Oggi fa estremamente caldo.

Вчера было жарко.

Ieri faceva caldo.

Сегодня особенно жарко.

Fa particolarmente caldo oggi.

Здесь ужасно жарко.

Qui fa caldissimo.

Сегодня очень жарко.

- Oggi fa molto caldo.
- Oggi c'è molto caldo.

Завтра будет жарко.

- Domani farà caldo.
- Farà caldo domani.
- Ci sarà caldo domani.

Жарко сегодня, правда?

- C'è caldo oggi, vero?
- Fa caldo oggi, non è vero?
- Fa caldo oggi, vero?
- Fa caldo oggi, non ti sembra?

Было невыносимо жарко.

C'era un caldo insopportabile.

Мне стало жарко.

Mi è venuto caldo.

Было очень жарко.

Faceva molto caldo.

Сегодня ужасно жарко.

È terribilmente caldo oggi.

Внутри слишком жарко...

C'è decisamente troppo caldo dentro...

Здесь становится жарко.

Qui si sta facendo caldo.

Внутри слишком жарко.

Dentro fa troppo caldo.

Жарко сегодня будет.

Farà caldo oggi.

Летом слишком жарко.

Fa troppo caldo d'estate.

Сегодня не жарко.

- Non c'è caldo oggi.
- Non fa caldo oggi.

Жарко сегодня, да?

Fa caldo oggi, vero?

Вам не жарко?

Voi non avete caldo?

Ему было жарко.

- Aveva caldo.
- Era caldo.

Ему, наверное, жарко.

Deve avere caldo.

Ей, наверное, жарко.

Deve avere caldo.

- Будет очень-очень жарко.
- Будет очень и очень жарко.

Ci sarà molto molto caldo.

- Сними куртку, тут же жарко.
- Снимите куртку, тут же жарко.

Togliti la giacca perché fa molto caldo.

Летом здесь очень жарко.

Fa molto caldo qua d'estate.

Слишком жарко, чтобы работать.

C'è troppo caldo per lavorare.

Прошлой ночью было жарко.

- C'era caldo la scorsa notte.
- Faceva caldo la scorsa notte.
- Faceva caldo ieri sera.
- Faceva caldo ieri notte.

Каждый день так жарко?

Ogni giorno c'è così caldo?

Сегодня очень жарко, да?

Fa molto caldo oggi, vero?

Сегодня было очень жарко.

Oggi ha fatto molto caldo.

Мне не было жарко.

- Non avevo caldo.
- Io non avevo caldo.

Тебе не было жарко.

- Non avevi caldo.
- Tu non avevi caldo.

Ему не было жарко.

- Non aveva caldo.
- Lui non aveva caldo.

Ей не было жарко.

- Non aveva caldo.
- Lei non aveva caldo.

Сегодня не так жарко.

Non fa così caldo oggi.

Вчера вечером было жарко.

Faceva caldo ieri sera.

Вчера ночью было жарко.

Faceva caldo ieri notte.

- Здесь горячо.
- Жарко тут.

- C'è caldo qua.
- C'è caldo qui.

Сегодня утром ужасно жарко.

- Fa terribilmente caldo stamattina.
- Fa terribilmente caldo questa mattina.
- C'è un caldo terribile stamattina.
- C'è un caldo terribile questa mattina.

Сегодня утром довольно жарко.

- Fa piuttosto caldo stamattina.
- Fa piuttosto caldo questa mattina.

- Довольно жарко.
- Довольно горячо.

Fa abbastanza caldo.

Завтра будет очень жарко.

Domani farà molto caldo.

В этой комнате жарко.

Questa stanza è calda.

В июле обычно жарко.

- Solitamente fa caldo in luglio.
- Di solito fa caldo in luglio.

Жарко тут у вас.

Qui da voi fa caldo.

Тут всегда так жарко?

Fa sempre così caldo?

В Вашингтоне очень жарко?

Fa molto caldo a Washington?

Завтра опять будет жарко?

Ci sarà di nuovo caldo domani?