Translation of "брал" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "брал" in a sentence and their italian translations:

- Я не брал твоих денег.
- Я не брал твои деньги.

Non ho preso i tuoi soldi.

- Я не брал ваших денег.
- Я не брал ваши деньги.

Non ho preso i vostri soldi.

Я ничего не брал.

- Non ho preso niente.
- Io non ho preso niente.
- Non ho preso nulla.
- Io non ho preso nulla.

Я этого не брал.

Non ho preso questo.

Я его не брал.

Non l'ho preso.

Я её не брал.

Non l'ho presa.

Том брал уроки сёрфинга.

- Tom ha preso lezioni di surf.
- Tom prese lezioni di surf.

Кто брал мои ножницы?

Chi ha preso le mie forbici?

Кто брал мой велосипед?

Chi ha preso la mia bicicletta?

- Я у него ничего не брал.
- Я у неё ничего не брал.

- Non ho preso niente per lui.
- Io non ho preso niente per lui.
- Non ho preso nulla per lui.
- Io non ho preso nulla per lui.
- Non gli ho preso nulla.
- Io non gli ho preso nulla.
- Non gli ho preso niente.
- Io non gli ho preso niente.
- Non ho preso nulla per lei.
- Io non ho preso nulla per lei.
- Non ho preso niente per lei.
- Io non ho preso niente per lei.
- Non le ho preso niente.
- Io non le ho preso niente.
- Non le ho preso nulla.
- Io non le ho preso nulla.

- Я видел, как Том его брал.
- Я видел, как Том её брал.

- Ho visto Tom prenderlo.
- Ho visto Tom mentre la prendeva.

Он признал, что брал взятки.

- Ammise di aver preso tangenti.
- Ammise di aver preso mazzette.
- Ammise di aver preso bustarelle.
- Ha ammesso di aver preso bustarelle.
- Ha ammesso di aver preso tangenti.
- Ha ammesso di aver preso mazzette.

Я не брал твой зонтик.

Non ho preso il tuo ombrello.

Ты разве не брал одну?

Non ne hai preso uno?

Зачем ты брал мои ножницы?

Perché hai preso le mie forbici?

Человек заявил, что не брал денег.

L'uomo dichiarò di non aver preso i soldi.

Я у вас ничего не брал.

- Non ho preso nulla per voi.
- Io non ho preso nulla per voi.
- Non ho preso niente per voi.
- Io non ho preso niente per voi.
- Non vi ho preso nulla.
- Io non vi ho preso nulla.
- Non vi ho preso niente.
- Io non vi ho preso niente.

Я у тебя ничего не брал.

- Non ho preso nulla per te.
- Io non ho preso nulla per te.
- Non ho preso niente per te.
- Io non ho preso niente per te.
- Non ti ho preso nulla.
- Io non ti ho preso nulla.
- Non ti ho preso niente.
- Io non ti ho preso niente.

Я у них ничего не брал.

- Non ho preso niente per loro.
- Io non ho preso niente per loro.
- Non ho preso nulla per loro.
- Io non ho preso nulla per loro.

Я не брал Тома на работу.

- Non ho assunto Tom.
- Io non ho assunto Tom.

Том не брал у меня ничего.

Tom non ha preso niente.

Не я брал её на работу.

Non sono stato io ad assumerla.

Не я брал его на работу.

Non sono stato io ad assumerlo.

Не я брал их на работу.

Non sono stato io ad assumerli.

Я видел, как Том его брал.

- Ho visto Tom prenderlo.
- Ho visto Tom mentre lo prendeva.

Я никогда не брал этого в расчёт.

Non ho mai preso questo in considerazione.

Он вернул все деньги, которые брал взаймы.

Lui ha restituito tutti i soldi che aveva preso in prestito.

- Кто взял мои ножницы?
- Кто брал мои ножницы?

Chi ha preso le mie forbici?

- Мы их не нанимали.
- Я не брал их на работу.

- Non li ho assunti.
- Io non li ho assunti.
- Non le ho assunte.
- Io non le ho assunte.

- Я его не нанимал.
- Я не брал его на работу.

- Non l'ho assunto.
- Io non l'ho assunto.
- Non lo assunsi.
- Io non lo assunsi.

- Я её не нанимал.
- Я не брал её на работу.

- Non l'ho assunta.
- Io non l'ho assunta.

Он и ее, конечно, видел. Я часто брал его с собой.

L'aveva vista, l'aveva conosciuta. L'ho portato tantissime volte.

- Я видел, как Том взял твои ключи.
- Я видела, как Том взял твои ключи.
- Я видел, как Том брал твои ключи.
- Я видела, как Том брал твои ключи.
- Я видел, как Том брал ваши ключи.
- Я видел, как Том взял ваши ключи.

- Ho visto Tom prendere le tue chiavi.
- Ho visto Tom prendere le sue chiavi.
- Ho visto Tom prendere le vostre chiavi.
- Vidi Tom prendere le tue chiavi.
- Vidi Tom prendere le sue chiavi.
- Vidi Tom prendere le vostre chiavi.

Я так много брал у дикой природы, но теперь и сам могу отдавать.

Stavo ottenendo così tanto dalla natura e ora potevo dare.

- Я брала уроки у Тома.
- Я брала у Тома уроки.
- Я брал у Тома уроки.

Prendevo lezioni da Tom.

- Том не подходил к телефону.
- Том не взял трубку.
- Том не подошёл к телефону.
- Том не брал трубку.
- Том не ответил на звонок.

- Tom non ha risposto al telefono.
- Tom non rispose al telefono.

- Он не брал трубку, поэтому я послал ему письмо по электронной почте.
- Поскольку к телефону он не подошёл, я отправил ему письмо по электронной почте.

Visto che non ha risposto al telefono, gli ho mandato una e-mail.